શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   ca A la discoteca

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [quaranta-sis]

A la discoteca

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Catalan રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? És ll--r- aq--st --i---? É_ l_____ a_____ s______ É- l-i-r- a-u-s- s-i-n-? ------------------------ És lliure aquest seient? 0
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? Pu- --ur--al t-- -os---? P__ s____ a_ t__ c______ P-c s-u-e a- t-u c-s-a-? ------------------------ Puc seure al teu costat? 0
સ્વેચ્છાએ. B-n-s-g--. B__ s_____ B-n s-g-r- ---------- Ben segur. 0
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? Co---r-ba-l- --sica? C__ t____ l_ m______ C-m t-o-a l- m-s-c-? -------------------- Com troba la música? 0
જરા વધારે જોરથી. Una---ca -as-a-fo---. U__ m___ m____ f_____ U-a m-c- m-s-a f-r-a- --------------------- Una mica massa forta. 0
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. Ar---é--l--b-nda to-- mol--bé. A__ b__ l_ b____ t___ m___ b__ A-a b-, l- b-n-a t-c- m-l- b-. ------------------------------ Ara bé, la banda toca molt bé. 0
શું તમે વારંવાર અહીં છો? V- s-v-nt--q-- -----? V_ s_____ a___ v_____ V- s-v-n- a-u- v-s-è- --------------------- Ve sovint aquí vostè? 0
ના, આ પહેલી વાર છે. No,--s -a-p----ra --g-da. N__ é_ l_ p______ v______ N-, é- l- p-i-e-a v-g-d-. ------------------------- No, és la primera vegada. 0
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. E-ca-a-no-hi---vi---in---. E_____ n_ h_ h____ v______ E-c-r- n- h- h-v-a v-n-u-. -------------------------- Encara no hi havia vingut. 0
શું તમે નૃત્ય કરો છો Vo- bal--r? V__ b______ V-l b-l-a-? ----------- Vol ballar? 0
કદાચ પાછળથી. M-- -a-----otse-. M__ t____ p______ M-s t-r-, p-t-e-. ----------------- Més tard, potser. 0
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. N- sé--a-l-- ----e-b-. N_ s_ b_____ g____ b__ N- s- b-l-a- g-i-e b-. ---------------------- No sé ballar gaire bé. 0
તે એકદમ સરળ છે. É--m-lt -àci-. É_ m___ f_____ É- m-l- f-c-l- -------------- És molt fàcil. 0
હુ તને દેખાડીસ. Li-p---e--e--ar. L_ p__ e________ L- p-c e-s-n-a-. ---------------- Li puc ensenyar. 0
ના, બીજી વાર સારું. N-- m--l-r-un- -l-r--d-a. N__ m_____ u__ a____ d___ N-, m-l-o- u-a a-t-a d-a- ------------------------- No, millor una altra dia. 0
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? Est---sper--- ---ú? E___ e_______ a____ E-t- e-p-r-n- a-g-? ------------------- Està esperant algú? 0
હા, મારા મિત્રને. Sí, ----e- -mi- / x---t. S__ e_ m__ a___ / x_____ S-, e- m-u a-i- / x-c-t- ------------------------ Sí, el meu amic / xicot. 0
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! J- -i---rib---’al-- a--fon-! J_ h_ a_____ d_____ a_ f____ J- h- a-r-b- d-a-l- a- f-n-! ---------------------------- Ja hi arriba d’allà al fons! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -