| Undskyld! |
معذر- م--واه--
_____ م________
-ع-ر- م--و-ه-!-
-----------------
معذرت میخواهم!
0
m-zer-- -i-kha---m!
_______ m_____________
-a-e-a- m---h-a-a-!--
-----------------------
mazerat mi-khaaham!
|
Undskyld!
معذرت میخواهم!
mazerat mi-khaaham!
|
| Kan du hjælpe mig? |
-ی-و-ن-- به--- کمک ک----
________ ب_ م_ ک__ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ب- م- ک-ک ک-ی-؟-
---------------------------
میتوانید به من کمک کنید؟
0
m--ta-aa----b--m-n---m-k--on-d?--
___________ b_ m__ k____ k________
-i-t-v-a-i- b- m-n k-m-k k-n-d--
-----------------------------------
mi-tavaanid be man komak konid?
|
Kan du hjælpe mig?
میتوانید به من کمک کنید؟
mi-tavaanid be man komak konid?
|
| Hvor er der en god restaurant? |
-ر ا-ن -طراف---ت---- خوبی ه-ت-
___ ا__ ا____ ر______ خ___ ه____
-ر- ا-ن ا-ر-ف ر-ت-ر-ن خ-ب- ه-ت-
---------------------------------
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
0
-----in atr--- r--to-raa--kho--i ----?--
____ i_ a_____ r_________ k_____ h_________
-a- i- a-r-a- r-s-o-r-a- k-o-b- h-s-?---
--------------------------------------------
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
|
Hvor er der en god restaurant?
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
|
| Gå til venstre ved hjørnet |
-ر-ن--،-س--------وی-.
__ ن___ س__ چ_ ب______
-ر ن-ش- س-ت چ- ب-و-د-
-----------------------
سر نبش، سمت چپ بروید.
0
-a- na--h- -am- c-a--ber--id.
___ n_____ s___ c___ b__________
-a- n-b-h- s-m- c-a- b-r-v-d--
---------------------------------
sar nabsh, samt chap beravid.
|
Gå til venstre ved hjørnet
سر نبش، سمت چپ بروید.
sar nabsh, samt chap beravid.
|
| Så skal du gå et godt stykke ligeud. |
----یک ----ر مستقی- ب-و--.
___ ی_ م____ م_____ ب______
-ع- ی- م-د-ر م-ت-ی- ب-و-د-
----------------------------
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
0
ba- yek --gh-a-r----ta--im------id-
___ y__ m_______ m________ b__________
-a- y-k m-g-d-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
---------------------------------------
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
|
Så skal du gå et godt stykke ligeud.
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
|
| Så skal du gå hundrede meter til højre. |
--د صد -تر ب--طر--ر-ست-ب--ی-.
___ ص_ م__ ب_ ط__ ر___ ب______
-ع- ص- م-ر ب- ط-ف ر-س- ب-و-د-
-------------------------------
بعد صد متر به طرف راست بروید.
0
bad---d--etr b---ar-- --as--be-a-i-.--
___ s__ m___ b_ t____ r____ b__________
-a- s-d m-t- b- t-r-f r-a-t b-r-v-d--
----------------------------------------
bad sad metr be taraf raast beravid.
|
Så skal du gå hundrede meter til højre.
بعد صد متر به طرف راست بروید.
bad sad metr be taraf raast beravid.
|
| Du kan også tage bussen. |
-ا ات-ب---هم --ت---ید -----.
__ ا_____ ه_ م_______ ب______
-ا ا-و-و- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-------------------------------
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
0
b---toboo--ha- -i-tav---id b-rav-d.
__ o______ h__ m__________ b__________
-a o-o-o-s h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
---------------------------------------
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
|
Du kan også tage bussen.
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
|
| Du kan også tage sporvognen. |
---م-ر- -م م-تو--ی- ب--ید.
__ م___ ه_ م_______ ب______
-ا م-ر- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-----------------------------
با مترو هم میتوانید بروید.
0
-a --tro-ham--i-----anid ---av-d.
__ m____ h__ m__________ b__________
-a m-t-o h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
-------------------------------------
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
|
Du kan også tage sporvognen.
با مترو هم میتوانید بروید.
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
|
| Du kan også bare køre efter mig. |
ا-لآ--ی--وان-- --ت -ر-م---ر-ت-ک---.
____ م_______ پ__ س_ م_ ح___ ک_____
-ص-آ م--و-ن-د پ-ت س- م- ح-ک- ک-ی-.-
-------------------------------------
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
0
a-l-a -i--a--a--d-------s-r-man -a--at --n-d.
_____ m__________ p____ s__ m__ h_____ k________
-s-a- m---a-a-n-d p-s-t s-r m-n h-r-a- k-n-d--
-------------------------------------------------
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
|
Du kan også bare køre efter mig.
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
|
| Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? |
چط-ر به-ا-تادیوم-ف-تبا- ب---؟
____ ب_ ا_______ ف_____ ب_____
-ط-ر ب- ا-ت-د-و- ف-ت-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
0
-----r b--e---a---m f--tba-- --rava-?--
______ b_ e________ f_______ b__________
-h-t-r b- e-t-a-i-m f-o-b-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
chetor be estaadiom footbaal beravam?
|
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet?
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
chetor be estaadiom footbaal beravam?
|
| Gå over broen! |
ا--پ- ---- ک--د-- پ--ر- ----ن-د-
__ پ_ ع___ ک___ / پ_ ر_ ر_ ک_____
-ز پ- ع-و- ک-ی- / پ- ر- ر- ک-ی-.-
----------------------------------
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
0
---p-l-o-o-r ko-id-/-po------d----id.-
__ p__ o____ k____ / p__ r_ r_ k________
-z p-l o-o-r k-n-d / p-l r- r- k-n-d--
-----------------------------------------
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
|
Gå over broen!
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
|
| Kør gennem tunnellen! |
از-تونل-ع-ور-ک-ی- /----- را -د ک--د-
__ ت___ ع___ ک___ / ت___ ر_ ر_ ک_____
-ز ت-ن- ع-و- ک-ی- / ت-ن- ر- ر- ک-ی-.-
--------------------------------------
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
0
-- -o-n-l--b--r-k---d-- toon-- ---r---on----
__ t_____ o____ k____ / t_____ r_ r_ k________
-z t-o-e- o-o-r k-n-d / t-o-e- r- r- k-n-d--
-----------------------------------------------
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
|
Kør gennem tunnellen!
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
|
| Kør til det tredje lyskryds. |
---سو--ن-چ--- راهن-ا-ب-و---
__ س____ چ___ ر_____ ب______
-ا س-م-ن چ-ا- ر-ه-م- ب-و-د-
-----------------------------
تا سومین چراغ راهنما بروید.
0
-a -e-o--n---era--h-rah--m-a be---id---
__ s______ c_______ r_______ b__________
-a s-v-m-n c-e-a-g- r-h-a-a- b-r-v-d--
-----------------------------------------
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
|
Kør til det tredje lyskryds.
تا سومین چراغ راهنما بروید.
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
|
| Drej til højre ad den første gade |
----------خ--بان ----م- ر--- -پی-ید-
___ ا____ خ_____ ب_ س__ ر___ ب_______
-پ- ا-ل-ن خ-ا-ا- ب- س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
--------------------------------------
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
0
s---s--v-lin--hiy--aa---e s--t---as--be--chi----
_____ a_____ k________ b_ s___ r____ b___________
-e-a- a-a-i- k-i-a-a-n b- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
--------------------------------------------------
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
|
Drej til højre ad den første gade
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
|
| Så skal du køre lige ud ved næste kryds. |
و -- --ا--ا- ---ی--ب----ن-د-
_ ا_ چ______ ب___ ع___ ک_____
- ا- چ-ا-ر-ه ب-د- ع-و- ک-ی-.-
------------------------------
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
0
va-az c-ah--r--ah-badi obo-r kon-----
__ a_ c__________ b___ o____ k________
-a a- c-a-a-r-a-h b-d- o-o-r k-n-d--
---------------------------------------
va az chahaarraah badi oboor konid.
|
Så skal du køre lige ud ved næste kryds.
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
va az chahaarraah badi oboor konid.
|
| Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? |
ببخش-د،-چ----ب- -ر--گا--ب----
_______ چ___ ب_ ف______ ب_____
-ب-ش-د- چ-و- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
-------------------------------
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
0
---a------- ch-t-r -e fo-oodg-----er---m?
___________ c_____ b_ f_________ b__________
-e-a-h-h-d- c-e-o- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
---------------------------------------------
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
|
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen?
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
|
| Det er nemmest at tage metroen. |
-ه--ین-ر-- ای----ت-----ا--ت-و ب--ی--
______ ر__ ا__ ا__ ک_ ب_ م___ ب______
-ه-ر-ن ر-ه ا-ن ا-ت ک- ب- م-ر- ب-و-د-
--------------------------------------
بهترین راه این است که با مترو بروید.
0
b-htarin-ra-h--- -s- ---ba-m--ro-ber--i----
________ r___ i_ a__ k_ b_ m____ b__________
-e-t-r-n r-a- i- a-t k- b- m-t-o b-r-v-d--
---------------------------------------------
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
|
Det er nemmest at tage metroen.
بهترین راه این است که با مترو بروید.
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
|
| Du skal bare køre til endestationen. |
-ا آ---ن----ت--ه-ب-وید.
__ آ____ ا______ ب______
-ا آ-ر-ن ا-س-گ-ه ب-و-د-
-------------------------
تا آخرین ایستگاه بروید.
0
-- aak-a--- ees---ah b-r--i-.
__ a_______ e_______ b__________
-a a-k-a-i- e-s-g-a- b-r-v-d--
---------------------------------
ta aakharin eestgaah beravid.
|
Du skal bare køre til endestationen.
تا آخرین ایستگاه بروید.
ta aakharin eestgaah beravid.
|