Parlør

da Adverbier   »   ro Adverbe

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [o sută]

Adverbe

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig d-j--o---ă---în----ic-o--tă d___ o____ – î___ n________ d-j- o-a-ă – î-c- n-c-o-a-ă --------------------------- deja odată – încă niciodată 0
Har du nogensinde været i Berlin? A-i-f-st----a-o--t--l----r---? A__ f___ d___ o____ l_ B______ A-i f-s- d-j- o-a-ă l- B-r-i-? ------------------------------ Aţi fost deja odată la Berlin? 0
Nej, aldrig. N-- încă -----da--. N__ î___ n_________ N-, î-c- n-c-o-a-ă- ------------------- Nu, încă niciodată. 0
nogen – ingen c--ev----ni-eni c_____ – n_____ c-n-v- – n-m-n- --------------- cineva – nimeni 0
Kender du nogen her? Cu-o-ş---- ---- pe--i--v-? C_________ a___ p_ c______ C-n-a-t-ţ- a-c- p- c-n-v-? -------------------------- Cunoaşteţi aici pe cineva? 0
Nej, jeg kender ingen. Nu-----cu---- pe -i-en------m---- ----. N__ n_ c_____ p_ n_____ / n______ a____ N-, n- c-n-s- p- n-m-n- / n-m-n-a a-c-. --------------------------------------- Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici. 0
endnu – ikke mere î-că-- nu---i î___ – n_ m__ î-c- – n- m-i ------------- încă – nu mai 0
Bliver du her længe endnu? R---n-ţ---n-ă -ult-t-m- -ic-? R_______ î___ m___ t___ a____ R-m-n-ţ- î-c- m-l- t-m- a-c-? ----------------------------- Rămâneţi încă mult timp aici? 0
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. N-,--- -ai---m-n--ul- -----ai-i. N__ n_ m__ r____ m___ t___ a____ N-, n- m-i r-m-n m-l- t-m- a-c-. -------------------------------- Nu, nu mai rămân mult timp aici. 0
noget mere – ikke mere înc----v- –----i- ------a î___ c___ – n____ a______ î-c- c-v- – n-m-c a-t-e-a ------------------------- încă ceva – nimic altceva 0
Vil du have noget mere at drikke? Ma- --r-ţ------e-- c-v-? M__ d_____ s_ b___ c____ M-i d-r-ţ- s- b-ţ- c-v-? ------------------------ Mai doriţi să beţi ceva? 0
Nej tak, jeg vil ikke have mere. Nu, nu -ai d--esc ni-ic. N__ n_ m__ d_____ n_____ N-, n- m-i d-r-s- n-m-c- ------------------------ Nu, nu mai doresc nimic. 0
allerede noget – ikke noget endnu de-a-ce-- --înc- ni-ic d___ c___ – î___ n____ d-j- c-v- – î-c- n-m-c ---------------------- deja ceva – încă nimic 0
Har du allerede spist noget? Aţi -â--a- dej- c-va? A__ m_____ d___ c____ A-i m-n-a- d-j- c-v-? --------------------- Aţi mâncat deja ceva? 0
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. N-, n-am mâ--at î--ă --m-c. N__ n___ m_____ î___ n_____ N-, n-a- m-n-a- î-c- n-m-c- --------------------------- Nu, n-am mâncat încă nimic. 0
flere – ikke flere încă -----a-- -i-e-i a--cin-va î___ c_____ – n_____ a________ î-c- c-n-v- – n-m-n- a-t-i-e-a ------------------------------ încă cineva – nimeni altcineva 0
Er der flere, der vil have kaffe? M-i d---ş---c-ne---- ----a? M__ d______ c_____ o c_____ M-i d-r-ş-e c-n-v- o c-f-a- --------------------------- Mai doreşte cineva o cafea? 0
Nej, ikke flere. N-,-n---n--a---i-e-a. N__ n_____ a_________ N-, n-m-n- a-t-i-e-a- --------------------- Nu, nimeni altcineva. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -