Parlør

da På hotellet – ankomst   »   es En el hotel – Llegada

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

På hotellet – ankomst

27 [veintisiete]

En el hotel – Llegada

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Spansk Afspil Yderligere
Har I et ledigt værelse? ¿Ti-ne-(u-t--)-u-- ha--tac-ó- li-r-? ¿T____ (u_____ u__ h_________ l_____ ¿-i-n- (-s-e-) u-a h-b-t-c-ó- l-b-e- ------------------------------------ ¿Tiene (usted) una habitación libre?
Jeg har bestilt et værelse. H----s-----o --- ha-----ió-. H_ r________ u__ h__________ H- r-s-r-a-o u-a h-b-t-c-ó-. ---------------------------- He reservado una habitación.
Mit navn er Müller. M---o--re -s-M----ero. M_ n_____ e_ M________ M- n-m-r- e- M-l-n-r-. ---------------------- Mi nombre es Molinero.
Jeg har brug for et enkeltværelse. Nece--to -na-h-b--a-ión-i---v-dual. N_______ u__ h_________ i__________ N-c-s-t- u-a h-b-t-c-ó- i-d-v-d-a-. ----------------------------------- Necesito una habitación individual.
Jeg har brug for et dobbeltværelse. Nec----o u-----b---c--- do--e. N_______ u__ h_________ d_____ N-c-s-t- u-a h-b-t-c-ó- d-b-e- ------------------------------ Necesito una habitación doble.
Hvad koster værelset per nat? ¿Cu-nt----le la habita-i-- p---n-c--? ¿C_____ v___ l_ h_________ p__ n_____ ¿-u-n-o v-l- l- h-b-t-c-ó- p-r n-c-e- ------------------------------------- ¿Cuánto vale la habitación por noche?
Jeg vil gerne have et værelse med bad. Q--sie-- una-hab-t-ci----on--añ-. Q_______ u__ h_________ c__ b____ Q-i-i-r- u-a h-b-t-c-ó- c-n b-ñ-. --------------------------------- Quisiera una habitación con baño.
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. Q-i-iera---a h---ta--ón-co--duc--. Q_______ u__ h_________ c__ d_____ Q-i-i-r- u-a h-b-t-c-ó- c-n d-c-a- ---------------------------------- Quisiera una habitación con ducha.
Må jeg se værelset? ¿P-------r -a --bit---ó-? ¿P____ v__ l_ h__________ ¿-u-d- v-r l- h-b-t-c-ó-? ------------------------- ¿Puedo ver la habitación?
Er der en garage? ¿Ha- -ar-j--a--í? ¿H__ g_____ a____ ¿-a- g-r-j- a-u-? ----------------- ¿Hay garaje aquí?
Er der et pengeskab? ¿Hay -aja fue-te -quí? ¿H__ c___ f_____ a____ ¿-a- c-j- f-e-t- a-u-? ---------------------- ¿Hay caja fuerte aquí?
Er der en fax? ¿-ay--ax--q-í? ¿H__ f__ a____ ¿-a- f-x a-u-? -------------- ¿Hay fax aquí?
Godt, jeg tager værelset. D--acue-d-----g-r- la h--ita----. D_ a_______ c_____ l_ h__________ D- a-u-r-o- c-g-r- l- h-b-t-c-ó-. --------------------------------- De acuerdo, cogeré la habitación.
Her er nøglerne. Aquí-ti--e l-- -l---s. A___ t____ l__ l______ A-u- t-e-e l-s l-a-e-. ---------------------- Aquí tiene las llaves.
Her er min bagage. És-e -s-mi equi-aje. É___ e_ m_ e________ É-t- e- m- e-u-p-j-. -------------------- Éste es mi equipaje.
Hvornår er der morgenmad? ¿A qué-------- -l desa--no? ¿A q__ h___ e_ e_ d________ ¿- q-é h-r- e- e- d-s-y-n-? --------------------------- ¿A qué hora es el desayuno?
Hvornår er der frokost? ¿--qu---o-a--- -l-almu---o-/ la comi--? ¿A q__ h___ e_ e_ a_______ / l_ c______ ¿- q-é h-r- e- e- a-m-e-z- / l- c-m-d-? --------------------------------------- ¿A qué hora es el almuerzo / la comida?
Hvornår er der middagsmad? ¿A q-é -o-- -s--a -e--? ¿A q__ h___ e_ l_ c____ ¿- q-é h-r- e- l- c-n-? ----------------------- ¿A qué hora es la cena?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -