Parlør

da På hotellet – ankomst   »   bg В хотела – Пристигане

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

På hotellet – ankomst

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

V khotela – Pristigane

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bulgarsk Afspil Yderligere
Har I et ledigt værelse? Им--- -- -во-од-а ----? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-а-? ----------------------- Имате ли свободна стая? 0
Im----l----obod-- s---a? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
Jeg har bestilt et værelse. Аз-з-п-зих--тая. А_ з______ с____ А- з-п-з-х с-а-. ---------------- Аз запазих стая. 0
A- --p--i---sta-a. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
Mit navn er Müller. И--т-----е М----. И____ м_ е М_____ И-е-о м- е М-л-р- ----------------- Името ми е Мюлер. 0
Imet---- y- -y-ler. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
Jeg har brug for et enkeltværelse. Тр-б-а--- --и-и----ста-. Т_____ м_ е_______ с____ Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-. ------------------------ Трябва ми единична стая. 0
T-ya-va mi --di--c-n------a. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
Jeg har brug for et dobbeltværelse. Т--б-а--и---о-на ст-я. Т_____ м_ д_____ с____ Т-я-в- м- д-о-н- с-а-. ---------------------- Трябва ми двойна стая. 0
Try-----mi--voy-- st---. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
Hvad koster værelset per nat? Колко -----а---а-та за--дна-н-щ? К____ с_____ с_____ з_ е___ н___ К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ- -------------------------------- Колко струва стаята за една нощ? 0
Ko----s-ru-- s--y--a-z---e-n- n--hch? K____ s_____ s______ z_ y____ n______ K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-? ------------------------------------- Kolko struva stayata za yedna noshch?
Jeg vil gerne have et værelse med bad. Б-х-ж-ла- ----лала-ста--с -ан-. Б__ ж____ / ж_____ с___ с б____ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-. ------------------------------- Бих желал / желала стая с баня. 0
Bi---z--l---/-z-ela-a--tay- ---any-. B___ z_____ / z______ s____ s b_____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s b-n-a- ------------------------------------ Bikh zhelal / zhelala staya s banya.
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. Бих ж------ же--ла с--я-с душ. Б__ ж____ / ж_____ с___ с д___ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш- ------------------------------ Бих желал / желала стая с душ. 0
B-kh -h-l-- - -helal----a-a ---ush. B___ z_____ / z______ s____ s d____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s d-s-. ----------------------------------- Bikh zhelal / zhelala staya s dush.
Må jeg se værelset? Мож---и-д--в-д--ст-ята? М___ л_ д_ в___ с______ М-ж- л- д- в-д- с-а-т-? ----------------------- Може ли да видя стаята? 0
M--he--i d- vi--a st--a-a? M____ l_ d_ v____ s_______ M-z-e l- d- v-d-a s-a-a-a- -------------------------- Mozhe li da vidya stayata?
Er der en garage? И---ли-----гар--? И__ л_ т__ г_____ И-а л- т-к г-р-ж- ----------------- Има ли тук гараж? 0
I-a-li-------raz-? I__ l_ t__ g______ I-a l- t-k g-r-z-? ------------------ Ima li tuk garazh?
Er der et pengeskab? Има л--ту- с---? И__ л_ т__ с____ И-а л- т-к с-й-? ---------------- Има ли тук сейф? 0
Im- -- -u- se-f? I__ l_ t__ s____ I-a l- t-k s-y-? ---------------- Ima li tuk seyf?
Er der en fax? И-а ----у---акс? И__ л_ т__ ф____ И-а л- т-к ф-к-? ---------------- Има ли тук факс? 0
I----- ----f-k-? I__ l_ t__ f____ I-a l- t-k f-k-? ---------------- Ima li tuk faks?
Godt, jeg tager værelset. До-ре--ще-взем- стая--. Д_____ щ_ в____ с______ Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-. ----------------------- Добре, ще взема стаята. 0
D--r-, s-che--z--- st-ya-a. D_____ s____ v____ s_______ D-b-e- s-c-e v-e-a s-a-a-a- --------------------------- Dobre, shche vzema stayata.
Her er nøglerne. Е-о --юч-в-т-. Е__ к_________ Е-о к-ю-о-е-е- -------------- Ето ключовете. 0
Et- kl-u-h--ete. E__ k___________ E-o k-y-c-o-e-e- ---------------- Eto klyuchovete.
Her er min bagage. Тов----б-га-а--м-. Т___ е б______ м__ Т-в- е б-г-ж-т м-. ------------------ Това е багажат ми. 0
T-v- y--------at mi. T___ y_ b_______ m__ T-v- y- b-g-z-a- m-. -------------------- Tova ye bagazhat mi.
Hvornår er der morgenmad? В ко-ко----а-- з-к-с-ата? В к____ ч___ е з_________ В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а- ------------------------- В колко часа е закуската? 0
V k--ko-------------us--t-? V k____ c____ y_ z_________ V k-l-o c-a-a y- z-k-s-a-a- --------------------------- V kolko chasa ye zakuskata?
Hvornår er der frokost? В к-----час--- --я--т? В к____ ч___ е о______ В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-? ---------------------- В колко часа е обядът? 0
V ----- --a-a -e o-ya-yt? V k____ c____ y_ o_______ V k-l-o c-a-a y- o-y-d-t- ------------------------- V kolko chasa ye obyadyt?
Hvornår er der middagsmad? В-к---о-час--е--е--ря-а? В к____ ч___ е в________ В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-? ------------------------ В колко часа е вечерята? 0
V ---------s- y--v-c-ery-ta? V k____ c____ y_ v__________ V k-l-o c-a-a y- v-c-e-y-t-? ---------------------------- V kolko chasa ye vecheryata?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -