‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫وجوب فعل شيء‬   »   pa ਜ਼ਰੂਰੀ ਕੰਮ

‫72 [اثنان وسبعون]

‫وجوب فعل شيء‬

‫وجوب فعل شيء‬

72 [ਬਹੱਤਰ]

72 [Bahatara]

ਜ਼ਰੂਰੀ ਕੰਮ

zarūrī kama

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنجابية تشغيل المزيد
يجب عليه ਜ਼ਰੂਰੀ ਗੱਲਾਂ zarūrī galāṁ 1
zar------lāṁ zarūrī galāṁ
يجب علي أن أرسل الرسالة. ਮੈਂ ਚਿੱਠੀ ਭੇਜਣੀ ਹੈ। maiṁ ciṭhī bhējaṇī hai. 1
mai- ciṭhī bhē-aṇ- ha-. maiṁ ciṭhī bhējaṇī hai.
يجب علي أن أدفع ثمن الفندق. ਮੈਂ ਹੋਟਲ ਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦੇਣੇ ਹਨ। Maiṁ hōṭala nū paisē dēṇē hana. 1
M--- h-ṭ--a-n- -------ēṇ--hana. Maiṁ hōṭala nū paisē dēṇē hana.
يجب عليك الاستيقاظ مبكرا. ਤੂੰ ਜਲਦੀ ਜਾਗਣਾ ਹੈ। Tū jaladī jāgaṇā hai. 1
T--ja--dī -āg-ṇ- h-i. Tū jaladī jāgaṇā hai.
يجب عليك العمل بجد. ਤੂੰ ਬਹੁਤ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ। Tū bahuta kama karanā hai. 1
Tū---h--a-k-m---a-a----ai. Tū bahuta kama karanā hai.
يجب عليك أن تكون في الوقت المحدد. ਤੂੰ ਸਮੇਂ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। Tū samēṁ tē jāṇā hai. 1
Tū-s-m-ṁ-t- j--- -a-. Tū samēṁ tē jāṇā hai.
يجب عليه التزود بالوقود. ਉਸਨੇ ਪੈਟਰੋਲ ਲੈਣਾ ਹੈ। Usanē paiṭarōla laiṇā hai. 1
Us--- ---ṭarō----aiṇ- --i. Usanē paiṭarōla laiṇā hai.
يجب ‫عليه أن يصلح السيارة. ਉਸਨੇ ਆਂਪਣੀ ਗੱਡੀ ਠੀਕ ਕਰਵਾਉਣੀ ਹੈ। Usanē āmpaṇī gaḍī ṭhīka karavā'uṇī hai. 1
U-a-- ā-paṇī-gaḍī -hīka -ar-vā-uṇ- --i. Usanē āmpaṇī gaḍī ṭhīka karavā'uṇī hai.
يجب ‫عليه أن يغسل السيارة. ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਧਵਾਉਣੀ ਹੈ। Usanē āpaṇī gaḍī dhavā'uṇī hai. 1
Usa-ē-ā--ṇī-ga-- d--vā'----ha-. Usanē āpaṇī gaḍī dhavā'uṇī hai.
يجب عليها أن تذهب للتسوق. ਉਸਨੇ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨੀ ਹੈ। Usanē kharīdadārī karanī hai. 1
Us-nē kha-----ā-ī -ar------i. Usanē kharīdadārī karanī hai.
يجب عليها تنظيف الشقة. ਉਸਨੇ ਘਰ ਸਾਫ ਕਰਨਾ ਹੈ। Usanē ghara sāpha karanā hai. 1
Usa-- -h-ra sāp-a-k-r--- ha-. Usanē ghara sāpha karanā hai.
يجب عليها أن تقوم بغسل الملابس. ਉਸਨੇ ਕੱਪੜੇ ਧੋਣੇ ਹਨ। Usanē kapaṛē dhōṇē hana. 1
U---- k--a-- d-ōṇ- h---. Usanē kapaṛē dhōṇē hana.
‫علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة. ਅਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਸਕੂਲ ਜਾਣਾ ਹੈ। Asīṁ turata sakūla jāṇā hai. 1
A-īṁ-t-r--a-sa---- j-------. Asīṁ turata sakūla jāṇā hai.
‫علينا أن نذهب فوراً إلى العمل. ਅਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਕੰਮ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। Asīṁ turata kama tē jāṇā hai. 1
Asīṁ----ata k-ma-t------ hai. Asīṁ turata kama tē jāṇā hai.
‫علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب. ਅਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਜਾਣਾ ਹੈ। Asīṁ turata ḍākaṭara kōla jāṇā hai. 1
A--- -u-a-a --k-ṭar- kōla ---ā-h--. Asīṁ turata ḍākaṭara kōla jāṇā hai.
‫عليكم أن تنتظروا الحافلة. ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਹੈ। Tusīṁ basa dī uḍīka karanī hai. 1
Tusī- ---- dī -ḍī-a k-ranī -a-. Tusīṁ basa dī uḍīka karanī hai.
‫عليكم أن تنتظروا القطار. ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰੇਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਹੈ। Tusīṁ ṭrēna dī uḍīka karanī hai. 1
T--ī- -rēna--ī u-īka k-ra-ī -ai. Tusīṁ ṭrēna dī uḍīka karanī hai.
‫عليكم أن تنتظروا التاكسي. ਤੁਸੀਂ ਟੈਕਸੀ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਹੈ। Tusīṁ ṭaikasī dī uḍīka karanī hai. 1
T--īṁ ṭa---sī dī-uḍīk------n- ha-. Tusīṁ ṭaikasī dī uḍīka karanī hai.

لماذا توجد لغات عديدة؟

يوجد في العالم حوالي اكثر من 6000 لغة. لذلك نحتاج دائما الي المترجمين. منذ زمن سحيق تحدث كل الناس ذات اللغة. لكن تغير الأمر عندما بدأوا في الهجرة. حيث غادروا وطنهم افريقيا و انتشروا في ارجاء الأرض. و قد قاد هذا الانفصال عن المكان ايضا الي انفصال اللغة. لان كل شعب طور طريقته في الاتصال. و قد انبثقت لغات عديدة من هذه اللغة الاولية المشتركة. لكن الناس لم يتمكنوا من البقاء ابدا في نفس البقعة من الأرض. لذا انفصلت اللغات عن بعضها أكثر من ذي قبل. و جاء الوقت حتي لم يعد في مقدور المرء معرفة الجذور المشتركة. كذلك لم يعش شعب منعزلا لآلاف السنين. حيث تواجد دائما اتصال مع الشعوب الاخري. و هذا عمل بدوره علي تغيير اللغة. حيث تبنت اللغة عناصر جديدة أو قامت بخلط القديم مع الجديد. و بالتالي لم يتوقف ابدا التطور المستمر للغة. الهجرات و الاتصال يوضحان تعدد اللغات. لكن لماذا تبدو اللغات مختلفة الي هذه الدرجة، فهذا هو سؤال آخر. تتبع كل قصة تطور قواعد محددة. و لابد من وجود اسباب عن لماذا تبدو اللغات في هيئتها الحالية هذه. و هذا ما ينشغل به العلماء منذ أمد طويل. هم يريدون معرفة لماذا تطورت اللغات بهذا الاختلاف. و لكي يتم اكتشاف ذلك، علي المرء تتبع تاريخ اللغات. و من ثم يدرك المرء ماذا و متي تغير. و لا يعرف المرء حتي الآن ما هو تأثير تطور اللغات. وتبدو انها عوامل ثقافية أكثر من كونها عوامل بيولوجية. مما يعني ان تاريخ الشعوب صاغ لغتها. تحكي اللغات لنا بوضوح أكثر مما نعتقد.