የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት   »   ru В гостинице – Прибытие

27 [ሃያ ሰባት]

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

27 [двадцать семь]

27 [dvadtsatʹ semʹ]

В гостинице – Прибытие

V gostinitse – Pribytiye

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያልተያዘ ክፍል አለዎት? У---- есть-св--одный--о-ер? У В__ е___ с________ н_____ У В-с е-т- с-о-о-н-й н-м-р- --------------------------- У Вас есть свободный номер? 0
U--a----s---svo-o-n-y --me-? U V__ y____ s________ n_____ U V-s y-s-ʹ s-o-o-n-y n-m-r- ---------------------------- U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። Я з-брон---в---/ -аб-они-ова-- ном-р. Я з___________ / з____________ н_____ Я з-б-о-и-о-а- / з-б-о-и-о-а-а н-м-р- ------------------------------------- Я забронировал / забронировала номер. 0
Y-----ro-iro--l-/ ---r--i-o-a----om-r. Y_ z___________ / z____________ n_____ Y- z-b-o-i-o-a- / z-b-o-i-o-a-a n-m-r- -------------------------------------- Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
የእኔ ስም ሙለር ነው። Моя--ам---я М-л-е-. М__ ф______ М______ М-я ф-м-л-я М-л-е-. ------------------- Моя фамилия Мюллер. 0
Mo----am--iya--yu----. M___ f_______ M_______ M-y- f-m-l-y- M-u-l-r- ---------------------- Moya familiya Myuller.
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። Мн- н-ж-н ----м-ст-ый -о-е-. М__ н____ о__________ н_____ М-е н-ж-н о-н-м-с-н-й н-м-р- ---------------------------- Мне нужен одноместный номер. 0
Mne-nuz---------est--- -ome-. M__ n_____ o__________ n_____ M-e n-z-e- o-n-m-s-n-y n-m-r- ----------------------------- Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። М-е нуж-- -в---естный-н-м--. М__ н____ д__________ н_____ М-е н-ж-н д-у-м-с-н-й н-м-р- ---------------------------- Мне нужен двухместный номер. 0
Mne --zhe--dvu--me--nyy---me-. M__ n_____ d___________ n_____ M-e n-z-e- d-u-h-e-t-y- n-m-r- ------------------------------ Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? С--лько -т--т---н--н-чь в --ом н---ре? С______ с____ о___ н___ в э___ н______ С-о-ь-о с-о-т о-н- н-ч- в э-о- н-м-р-? -------------------------------------- Сколько стоит одна ночь в этом номере? 0
S--l-ko s---- ---- noc-ʹ-v e--m no----? S______ s____ o___ n____ v e___ n______ S-o-ʹ-o s-o-t o-n- n-c-ʹ v e-o- n-m-r-? --------------------------------------- Skolʹko stoit odna nochʹ v etom nomere?
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። Я -от-л бы ----те-- бы--ом---с-в-нн--. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ с в______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с в-н-о-. -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы номер с ванной. 0
Y--kho-el b--/ -hot--- by-n--er-- va-n--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ n____ s v______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s v-n-o-. ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by nomer s vannoy.
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። Я---т-л--- /--о-е-- -- но-е--с-душ--. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ с д_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с д-ш-м- ------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы номер с душем. 0
Y--kh-----b- /--h-t--a -----m---- --sh--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ n____ s d______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s d-s-e-. ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by nomer s dushem.
ክፍሉን ላየው እችላለው? Можно м-е-по---тр-ть но-ер? М____ м__ п_________ н_____ М-ж-о м-е п-с-о-р-т- н-м-р- --------------------------- Можно мне посмотреть номер? 0
M-zh-o-mn--pos--t--t---om-r? M_____ m__ p_________ n_____ M-z-n- m-e p-s-o-r-t- n-m-r- ---------------------------- Mozhno mne posmotretʹ nomer?
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? Здесь---т--г-р--? З____ е___ г_____ З-е-ь е-т- г-р-ж- ----------------- Здесь есть гараж? 0
Z-e-ʹ-yest- -a-a-h? Z____ y____ g______ Z-e-ʹ y-s-ʹ g-r-z-? ------------------- Zdesʹ yestʹ garazh?
እዚህ አስተማማኝ ነው? Зде-- е-ть-с---? З____ е___ с____ З-е-ь е-т- с-й-? ---------------- Здесь есть сейф? 0
Zdesʹ-ye-t--se--? Z____ y____ s____ Z-e-ʹ y-s-ʹ s-y-? ----------------- Zdesʹ yestʹ seyf?
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? Зд-с- е-ть ----? З____ е___ ф____ З-е-ь е-т- ф-к-? ---------------- Здесь есть факс? 0
Zde----es-ʹ ---s? Z____ y____ f____ Z-e-ʹ y-s-ʹ f-k-? ----------------- Zdesʹ yestʹ faks?
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። Хо-ошо, - б-р--этот н-ме-. Х______ я б___ э___ н_____ Х-р-ш-, я б-р- э-о- н-м-р- -------------------------- Хорошо, я беру этот номер. 0
K-o-o-h-,--a --ru ---t--om--. K________ y_ b___ e___ n_____ K-o-o-h-, y- b-r- e-o- n-m-r- ----------------------------- Khorosho, ya beru etot nomer.
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። Вот---юч-. В__ к_____ В-т к-ю-и- ---------- Вот ключи. 0
V-t------hi. V__ k_______ V-t k-y-c-i- ------------ Vot klyuchi.
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። Вот-м---б-г--. В__ м__ б_____ В-т м-й б-г-ж- -------------- Вот мой багаж. 0
V-- m-y---g-zh. V__ m__ b______ V-t m-y b-g-z-. --------------- Vot moy bagazh.
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? В-к-ком--а-у---д-ют за-т-ак? В к____ ч___ п_____ з_______ В к-к-м ч-с- п-д-ю- з-в-р-к- ---------------------------- В каком часу подают завтрак? 0
V-k-kom---a-- p------ ---tr--? V k____ c____ p______ z_______ V k-k-m c-a-u p-d-y-t z-v-r-k- ------------------------------ V kakom chasu podayut zavtrak?
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? В-к--ом-ча-- по--ют о-ед? В к____ ч___ п_____ о____ В к-к-м ч-с- п-д-ю- о-е-? ------------------------- В каком часу подают обед? 0
V ---om-----u --d--------d? V k____ c____ p______ o____ V k-k-m c-a-u p-d-y-t o-e-? --------------------------- V kakom chasu podayut obed?
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? В ка-о--ч-су п-да-- --и-? В к____ ч___ п_____ у____ В к-к-м ч-с- п-д-ю- у-и-? ------------------------- В каком часу подают ужин? 0
V-ka-o---has- poda----uzhi-? V k____ c____ p______ u_____ V k-k-m c-a-u p-d-y-t u-h-n- ---------------------------- V kakom chasu podayut uzhin?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -