የሐረጉ መጽሐፍ

am ምሽት ላይ መውጣት   »   ru Вечернее времяпровождение

44 [አርባ አራት]

ምሽት ላይ መውጣት

ምሽት ላይ መውጣት

44 [сорок четыре]

44 [sorok chetyre]

Вечернее времяпровождение

Vecherneye vremyaprovozhdeniye

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዚህ ዳንስ ቤት አለ? З--сь -----диско---а? З____ е___ д_________ З-е-ь е-т- д-с-о-е-а- --------------------- Здесь есть дискотека? 0
Z--s- ye--ʹ-------e--? Z____ y____ d_________ Z-e-ʹ y-s-ʹ d-s-o-e-a- ---------------------- Zdesʹ yestʹ diskoteka?
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? З--сь ест---очн-й клуб? З____ е___ н_____ к____ З-е-ь е-т- н-ч-о- к-у-? ----------------------- Здесь есть ночной клуб? 0
Z-e-ʹ --s-ʹ---c---- -lu-? Z____ y____ n______ k____ Z-e-ʹ y-s-ʹ n-c-n-y k-u-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
እዚህ መጠጥ ቤት አለ? З-е-ь-ест--бар? З____ е___ б___ З-е-ь е-т- б-р- --------------- Здесь есть бар? 0
Z---- --s-ʹ b--? Z____ y____ b___ Z-e-ʹ y-s-ʹ b-r- ---------------- Zdesʹ yestʹ bar?
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? Ч---ид-- -ег------е-е----- т-----? Ч__ и___ с______ в______ в т______ Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в т-а-р-? ---------------------------------- Что идёт сегодня вечером в театре? 0
Ch-o-idë- --g----- ----er-m-- ---t--? C___ i___ s_______ v_______ v t______ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-? ------------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v teatre?
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? Чт--ид----егодн---е-е--м - ки--? Ч__ и___ с______ в______ в к____ Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в к-н-? -------------------------------- Что идёт сегодня вечером в кино? 0
C-to---------od--a vech---m --ki--? C___ i___ s_______ v_______ v k____ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-? ----------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v kino?
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? Что ----дня-веч-р---по--зы-ают--о--е-----о--? Ч__ с______ в______ п_________ п_ т__________ Ч-о с-г-д-я в-ч-р-м п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-? --------------------------------------------- Что сегодня вечером показывают по телевизору? 0
Ch-o--egodn-a ------om-po--z--a-ut-po -el--izoru? C___ s_______ v_______ p__________ p_ t__________ C-t- s-g-d-y- v-c-e-o- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-? ------------------------------------------------- Chto segodnya vecherom pokazyvayut po televizoru?
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Би-ет- ----а------ е---? Б_____ в т____ е__ е____ Б-л-т- в т-а-р е-ё е-т-? ------------------------ Билеты в театр ещё есть? 0
Bi--ty - --atr --sh-h--yestʹ? B_____ v t____ y______ y_____ B-l-t- v t-a-r y-s-c-ë y-s-ʹ- ----------------------------- Bilety v teatr yeshchë yestʹ?
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Б-ле-- - ---о---- ес-ь? Б_____ в к___ е__ е____ Б-л-т- в к-н- е-ё е-т-? ----------------------- Билеты в кино ещё есть? 0
Bil--y ----no-ye----ë y--t-? B_____ v k___ y______ y_____ B-l-t- v k-n- y-s-c-ë y-s-ʹ- ---------------------------- Bilety v kino yeshchë yestʹ?
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Б-л-----а-ф----л--щё ес-ь? Б_____ н_ ф_____ е__ е____ Б-л-т- н- ф-т-о- е-ё е-т-? -------------------------- Билеты на футбол ещё есть? 0
Bi-e-y -a fut-ol -es-c-- -e-tʹ? B_____ n_ f_____ y______ y_____ B-l-t- n- f-t-o- y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Bilety na futbol yeshchë yestʹ?
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። Я--о-ел--- ----т-ла б- --деть--о--ем------. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- с-а-и- ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади. 0
Ya k----l b--/ kho-ela ----i--t----v--m s-a--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ s_____ s_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- s-v-e- s-a-i- ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by sidetʹ sovsem szadi.
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። Я-хот---б- /---те-а б--с-д-т- ------б----по--р----е. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- г-е-н-б-д- п-с-р-д-н-. ---------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине. 0
Ya ----el--------ot-----y---d--ʹ --e-n-b-dʹ --s---di-e. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ g_________ p__________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- g-e-n-b-d- p-s-r-d-n-. ------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by sidetʹ gde-nibudʹ poseredine.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። Я--от-- б- - хотел- б------ть сов-ем в---еди. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- в-е-е-и- --------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди. 0
Ya k--te- ---/--h----a--- -i---ʹ--o---m-vp-r-d-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ s_____ v_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- s-v-e- v-e-e-i- ------------------------------------------------ Ya khotel by / khotela by sidetʹ sovsem vperedi.
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? Н- м-гли -ы -ы---- --о--и-удь ---ове------? Н_ м____ б_ В_ м__ ч_________ п____________ Н- м-г-и б- В- м-е ч-о-н-б-д- п-с-в-т-в-т-? ------------------------------------------- Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать? 0
Ne m-gl- ---Vy-m-e chto-nib-dʹ---sov--o-a-ʹ? N_ m____ b_ V_ m__ c__________ p____________ N- m-g-i b- V- m-e c-t---i-u-ʹ p-s-v-t-v-t-? -------------------------------------------- Ne mogli by Vy mne chto-nibudʹ posovetovatʹ?
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? Ког-а----ин-е--я пр-д-та--ен-е? К____ н_________ п_____________ К-г-а н-ч-н-е-с- п-е-с-а-л-н-е- ------------------------------- Когда начинается представление? 0
K-------ch-n-ye--y----e-stav--n--e? K____ n____________ p______________ K-g-a n-c-i-a-e-s-a p-e-s-a-l-n-y-? ----------------------------------- Kogda nachinayetsya predstavleniye?
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? В- м-ж-т---о-т-т- -н- бил--? В_ м_____ д______ м__ б_____ В- м-ж-т- д-с-а-ь м-е б-л-т- ---------------------------- Вы можете достать мне билет? 0
V- ---h--e-dostatʹ---- -i---? V_ m______ d______ m__ b_____ V- m-z-e-e d-s-a-ʹ m-e b-l-t- ----------------------------- Vy mozhete dostatʹ mne bilet?
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? З--с-----ал-к- е--ь -лощ-------я---л-фа? З____ н_______ е___ п_______ д__ г______ З-е-ь н-д-л-к- е-т- п-о-а-к- д-я г-л-ф-? ---------------------------------------- Здесь недалеко есть площадка для гольфа? 0
Z-esʹ ---a---o -e--ʹ--los-c-adk- --ya go--f-? Z____ n_______ y____ p__________ d___ g______ Z-e-ʹ n-d-l-k- y-s-ʹ p-o-h-h-d-a d-y- g-l-f-? --------------------------------------------- Zdesʹ nedaleko yestʹ ploshchadka dlya golʹfa?
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? Здесь-не--л----е-ть ----исны- -о--? З____ н_______ е___ т________ к____ З-е-ь н-д-л-к- е-т- т-н-и-н-й к-р-? ----------------------------------- Здесь недалеко есть теннисный корт? 0
Zd--ʹ -e-a-e-- -e-----enn-sny- ---t? Z____ n_______ y____ t________ k____ Z-e-ʹ n-d-l-k- y-s-ʹ t-n-i-n-y k-r-? ------------------------------------ Zdesʹ nedaleko yestʹ tennisnyy kort?
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? З--с- -е-ал-к--ест----ыт-- б---е-н? З____ н_______ е___ к_____ б_______ З-е-ь н-д-л-к- е-т- к-ы-ы- б-с-е-н- ----------------------------------- Здесь недалеко есть крытый бассейн? 0
Z-esʹ--ed-leko -es-ʹ--r--yy -a--e--? Z____ n_______ y____ k_____ b_______ Z-e-ʹ n-d-l-k- y-s-ʹ k-y-y- b-s-e-n- ------------------------------------ Zdesʹ nedaleko yestʹ krytyy basseyn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -