የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? Вы-------? В_ к______ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
Vy k-----? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
በፊት አጨስ ነበረ። Р---ш---а. Р_____ д__ Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
Ra-ʹs-e-d-. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
ግን አሁን አላጨስም። Н----п-р----боль-е-н----р-. Н_ т_____ я б_____ н_ к____ Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
No-tep--ʹ-y- bolʹ-he -- -ury-. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? В--не в--р-----е- ---- ---а-у--? В_ н_ в__________ е___ я з______ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
Vy -- --zra----et-- -e--- ya-zak-ryu? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
አያይ በፍጹም ። Абсо--тн- н--. А________ н___ А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
A--olyut-o---t. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
እኔን አይረብሽኝም። М---эт--не пом-шае-. М__ э__ н_ п________ М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
Mn--et---e ----s-a-et. M__ e__ n_ p__________ M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? Вы-что---бу-ь --ё--? В_ ч_________ п_____ В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
Vy c-t---ibudʹ-pʹ-ëte? V_ c__________ p______ V- c-t---i-u-ʹ p-y-t-? ---------------------- Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
ኮኛክ? К-----? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Ko----k? K_______ K-n-y-k- -------- Konʹyak?
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Н----луч-- пиво. Н___ л____ п____ Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
Ne-,-----s-e --v-. N___ l______ p____ N-t- l-c-s-e p-v-. ------------------ Net, luchshe pivo.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? В- мн-г- п-т--е--в---е? В_ м____ п_____________ В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
V----og- -ut-sh--t-u--te? V_ m____ p_______________ V- m-o-o p-t-s-e-t-u-e-e- ------------------------- Vy mnogo puteshestvuyete?
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Д-- в б----и----- сл-чае- --- --л--ые-пое--к-. Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______ Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
D-, v---lʹ-----tve-s-uc-a--v --o de--vyye -o-e--k-. D__ v b___________ s________ e__ d_______ p________ D-, v b-l-s-i-s-v- s-u-h-y-v e-o d-l-v-y- p-y-z-k-. --------------------------------------------------- Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። Но---------ы--д--ь в отп-с-е. Н_ с_____ м_ з____ в о_______ Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
No --yc--s -- z-e-ʹ v--tp-s-e. N_ s______ m_ z____ v o_______ N- s-y-h-s m- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------------------ No seychas my zdesʹ v otpuske.
በጣም ቃጠሎ ነው! К-кая -а--! К____ ж____ К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
K-k--- --ar-! K_____ z_____ K-k-y- z-a-a- ------------- Kakaya zhara!
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። Д-,---г-дня -ейств-тельн- жа--о. Д__ с______ д____________ ж_____ Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
Da,---go---a-de---vi--lʹn--zh-rko. D__ s_______ d____________ z______ D-, s-g-d-y- d-y-t-i-e-ʹ-o z-a-k-. ---------------------------------- Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
ወደ በረንዳ እንሂድ። П-й--- н----л-он. П_____ н_ б______ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
P-yd---na --l--n. P_____ n_ b______ P-y-ë- n- b-l-o-. ----------------- Poydëm na balkon.
ነገ እዚህ ድግስ አለ። За-т-а -д--ь --д-т---ч-ринка. З_____ з____ б____ в_________ З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
Z-v--a --e-ʹ---de--v--h-rin-a. Z_____ z____ b____ v__________ Z-v-r- z-e-ʹ b-d-t v-c-e-i-k-. ------------------------------ Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
እርስዎም ይመጣሉ? В--тож---ри-ё-е? В_ т___ п_______ В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
V- to-h- --idë-e? V_ t____ p_______ V- t-z-e p-i-ë-e- ----------------- Vy tozhe pridëte?
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። Д-- н-- --ж--п--г----ли. Д__ н__ т___ п__________ Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
Da,-na- --z-e-p-i-la--l-. D__ n__ t____ p__________ D-, n-s t-z-e p-i-l-s-l-. ------------------------- Da, nas tozhe priglasili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -