የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
Т--з-нимае-ь-я--портом?
Т_ з__________ с_______
Т- з-н-м-е-ь-я с-о-т-м-
-----------------------
Ты занимаешься спортом?
0
T---an-m---s--sy- s-o--om?
T_ z_____________ s_______
T- z-n-m-y-s-ʹ-y- s-o-t-m-
--------------------------
Ty zanimayeshʹsya sportom?
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
Ты занимаешься спортом?
Ty zanimayeshʹsya sportom?
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
Д-, мн--ну-но ---га-ьс-.
Д__ м__ н____ д_________
Д-, м-е н-ж-о д-и-а-ь-я-
------------------------
Да, мне нужно двигаться.
0
D------ n-zhno------t-s-a.
D__ m__ n_____ d__________
D-, m-e n-z-n- d-i-a-ʹ-y-.
--------------------------
Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
Да, мне нужно двигаться.
Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
Я --ж--в -пор-и--у--с--ц-ю.
Я х___ в с_________ с______
Я х-ж- в с-о-т-в-у- с-к-и-.
---------------------------
Я хожу в спортивную секцию.
0
Ya-kh--h- v spo-t----yu s--ts---.
Y_ k_____ v s__________ s________
Y- k-o-h- v s-o-t-v-u-u s-k-s-y-.
---------------------------------
Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
Я хожу в спортивную секцию.
Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
Мы -г-ае- ---у--ол.
М_ и_____ в ф______
М- и-р-е- в ф-т-о-.
-------------------
Мы играем в футбол.
0
M- --ra-e- v-f-----.
M_ i______ v f______
M- i-r-y-m v f-t-o-.
--------------------
My igrayem v futbol.
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
Мы играем в футбол.
My igrayem v futbol.
አንዳንዴ እንዋኛለን።
Ин-гда мы -ла-а-м.
И_____ м_ п_______
И-о-д- м- п-а-а-м-
------------------
Иногда мы плаваем.
0
I----a m--p-av-yem.
I_____ m_ p________
I-o-d- m- p-a-a-e-.
-------------------
Inogda my plavayem.
አንዳንዴ እንዋኛለን።
Иногда мы плаваем.
Inogda my plavayem.
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
И-- -ы--ат--м---н- в--осипе-е.
И__ м_ к_______ н_ в__________
И-и м- к-т-е-с- н- в-л-с-п-д-.
------------------------------
Или мы катаемся на велосипеде.
0
I----- --ta---sy- n--ve-o----de.
I__ m_ k_________ n_ v__________
I-i m- k-t-y-m-y- n- v-l-s-p-d-.
--------------------------------
Ili my katayemsya na velosipede.
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
Или мы катаемся на велосипеде.
Ili my katayemsya na velosipede.
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
В н-----г-р-д- есть--утбольн-й--тади--.
В н____ г_____ е___ ф_________ с_______
В н-ш-м г-р-д- е-т- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
---------------------------------------
В нашем городе есть футбольный стадион.
0
V-n-she- -oro---y-s-- -u-b--ʹ-y--st-dio-.
V n_____ g_____ y____ f_________ s_______
V n-s-e- g-r-d- y-s-ʹ f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n-
-----------------------------------------
V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion.
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
В нашем городе есть футбольный стадион.
V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion.
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
Е-т--та- -е -----йн---сау-о-.
Е___ т__ ж_ б______ с с______
Е-т- т-к ж- б-с-е-н с с-у-о-.
-----------------------------
Есть так же бассейн с сауной.
0
Ye-t--ta- z-e bas--yn-s -a----.
Y____ t__ z__ b______ s s______
Y-s-ʹ t-k z-e b-s-e-n s s-u-o-.
-------------------------------
Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy.
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
Есть так же бассейн с сауной.
Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy.
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
И--л-щ-дк- д---г-ль---тоже -ст-.
И п_______ д__ г_____ т___ е____
И п-о-а-к- д-я г-л-ф- т-ж- е-т-.
--------------------------------
И площадка для гольфа тоже есть.
0
I -l-s-ch-dk---l-a -olʹ-a ---he -e---.
I p__________ d___ g_____ t____ y_____
I p-o-h-h-d-a d-y- g-l-f- t-z-e y-s-ʹ-
--------------------------------------
I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ.
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
И площадка для гольфа тоже есть.
I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ.
በቴሌቪዥን ምን አለ?
Ч-----к-з-в-ю- -- т-л--и---у?
Ч__ п_________ п_ т__________
Ч-о п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-?
-----------------------------
Что показывают по телевизору?
0
Ch-o-------va-ut--o ----v-zo--?
C___ p__________ p_ t__________
C-t- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-?
-------------------------------
Chto pokazyvayut po televizoru?
በቴሌቪዥን ምን አለ?
Что показывают по телевизору?
Chto pokazyvayut po televizoru?
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
К-к-р---и--т----б-л--ый-матч.
К__ р__ и___ ф_________ м____
К-к р-з и-ё- ф-т-о-ь-ы- м-т-.
-----------------------------
Как раз идёт футбольный матч.
0
Kak---z-idë--fu--olʹnyy-matc-.
K__ r__ i___ f_________ m_____
K-k r-z i-ë- f-t-o-ʹ-y- m-t-h-
------------------------------
Kak raz idët futbolʹnyy match.
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
Как раз идёт футбольный матч.
Kak raz idët futbolʹnyy match.
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
Н-мцы-иг---- с-англ---н-ми.
Н____ и_____ с а___________
Н-м-ы и-р-ю- с а-г-и-а-а-и-
---------------------------
Немцы играют с англичанами.
0
N--t-- -g-ay---- -n---c-a-a-i.
N_____ i______ s a____________
N-m-s- i-r-y-t s a-g-i-h-n-m-.
------------------------------
Nemtsy igrayut s anglichanami.
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
Немцы играют с англичанами.
Nemtsy igrayut s anglichanami.
ማን ያሸንፋል?
К----ы--ры--ет?
К__ в__________
К-о в-и-р-в-е-?
---------------
Кто выигрывает?
0
Kt- -y-gryv-y-t?
K__ v___________
K-o v-i-r-v-y-t-
----------------
Kto vyigryvayet?
ማን ያሸንፋል?
Кто выигрывает?
Kto vyigryvayet?
ለመገመት ያዳግተኛል።
По-ятия--- -ме-.
П______ н_ и____
П-н-т-я н- и-е-.
----------------
Понятия не имею.
0
Pon-a-iya -e-i-eyu.
P________ n_ i_____
P-n-a-i-a n- i-e-u-
-------------------
Ponyatiya ne imeyu.
ለመገመት ያዳግተኛል።
Понятия не имею.
Ponyatiya ne imeyu.
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
Пок----чья.
П___ н_____
П-к- н-ч-я-
-----------
Пока ничья.
0
P--a--ic----.
P___ n_______
P-k- n-c-ʹ-a-
-------------
Poka nichʹya.
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
Пока ничья.
Poka nichʹya.
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
С-----и- Бельг-и.
С____ и_ Б_______
С-д-я и- Б-л-г-и-
-----------------
Судья из Бельгии.
0
Su---- -- Belʹ-ii.
S_____ i_ B_______
S-d-y- i- B-l-g-i-
------------------
Sudʹya iz Belʹgii.
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
Судья из Бельгии.
Sudʹya iz Belʹgii.
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
Сейчас-буд-- одиннад---им-тр-вый--т--ф---.
С_____ б____ о__________________ ш________
С-й-а- б-д-т о-и-н-д-а-и-е-р-в-й ш-р-ф-о-.
------------------------------------------
Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной.
0
S-y--as-b--et-----n----a-ime-r------htrafno-.
S______ b____ o___________________ s_________
S-y-h-s b-d-t o-i-n-d-s-t-m-t-o-y- s-t-a-n-y-
---------------------------------------------
Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy.
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной.
Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy.
ጎል! አንድ ለዜሮ።
Го-- --и--–---л-!
Г___ О___ – н____
Г-л- О-и- – н-л-!
-----------------
Гол! Один – ноль!
0
Go---Odin ---o--!
G___ O___ – n____
G-l- O-i- – n-l-!
-----------------
Gol! Odin – nolʹ!
ጎል! አንድ ለዜሮ።
Гол! Один – ноль!
Gol! Odin – nolʹ!