የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   ms memberikan sebab 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? K-na-- a--k t-d-- -ata-g? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
አሞኝ ነበረ። Sa-a -----. S___ s_____ S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። S----ti-a--da-ang keran---aya sa-it. S___ t____ d_____ k_____ s___ s_____ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang kerana saya sakit. 0
እሷ ለምን አልመጣችም? K-na---dia-ti------t-n-? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
ደክሟት ነበረ። Di--pe-a-. D__ p_____ D-a p-n-t- ---------- Dia penat. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። Di--t--ak--a-a-- --r-na---a----at. D__ t____ d_____ k_____ d__ p_____ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a p-n-t- ---------------------------------- Dia tidak datang kerana dia penat. 0
እሱ ለምን አልመጣም? Ke---a---- ----k d--a--? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
ፍላጎት የለውም Dia --d-- me--u-ya--k----i---. D__ t____ m________ k_________ D-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ------------------------------ Dia tidak mempunyai keinginan. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። Dia --k-da--n- k-rana --- tid---memp--ya- k---g-nan. D__ t__ d_____ k_____ d__ t____ m________ k_________ D-a t-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ---------------------------------------------------- Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? Kena-a----u s--ua--id-- data-g? K_____ k___ s____ t____ d______ K-n-p- k-m- s-m-a t-d-k d-t-n-? ------------------------------- Kenapa kamu semua tidak datang? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። Kereta--ami--o-a-. K_____ k___ r_____ K-r-t- k-m- r-s-k- ------------------ Kereta kami rosak. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። K-mi tida--datang ---ana----e-- ---i--o--k. K___ t____ d_____ k_____ k_____ k___ r_____ K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-r-t- k-m- r-s-k- ------------------------------------------- Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? Ke--p--m-r----ti--k d-t-ng? K_____ m_____ t____ d______ K-n-p- m-r-k- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa mereka tidak datang? 0
ባቡር አመለጣቸው Mere-a-te---ngga--k---ta ap-. M_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ----------------------------- Mereka tertinggal kereta api. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። Mer-----id-k--atang -e-ana-t-rt--g-al --re---a--. M_____ t____ d_____ k_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ------------------------------------------------- Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Ke-a---a-------ak -atang? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
አልተፈቀደልኝም Sa-- tida- -ibe--r-a-. S___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ---------------------- Saya tidak dibenarkan. 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። Saya -idak--a-an---e-----s-ya -idak d-b--ar-a-. S___ t____ d_____ k_____ s___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ----------------------------------------------- Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -