የሐረጉ መጽሐፍ

am ሥራዎችን መሮጥ   »   mk Набавки

51 [ሃምሳ አንድ]

ሥራዎችን መሮጥ

ሥራዎችን መሮጥ

51 [педесет и еден]

51 [pyedyesyet i yedyen]

Набавки

Nabavki

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው። Сакам-д--од-- -о библ--т-----. С____ д_ о___ в_ б____________ С-к-м д- о-а- в- б-б-и-т-к-т-. ------------------------------ Сакам да одам во библиотеката. 0
Saka- -a odam--- -ib---tye-a-a. S____ d_ o___ v_ b_____________ S-k-m d- o-a- v- b-b-i-t-e-a-a- ------------------------------- Sakam da odam vo bibliotyekata.
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። Сак-м-да-од-- в- к-и-арн--а--. С____ д_ о___ в_ к____________ С-к-м д- о-а- в- к-и-а-н-ц-т-. ------------------------------ Сакам да одам во книжарницата. 0
S--a--da-oda--vo----ʐ-rn---a-a. S____ d_ o___ v_ k_____________ S-k-m d- o-a- v- k-i-a-n-t-a-a- ------------------------------- Sakam da odam vo kniʐarnitzata.
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። С---м--а одам-до-т--фи--та. С____ д_ о___ д_ т_________ С-к-м д- о-а- д- т-а-и-а-а- --------------------------- Сакам да одам до трафиката. 0
Saka- d- --am--- tr-f-k-ta. S____ d_ o___ d_ t_________ S-k-m d- o-a- d- t-a-i-a-a- --------------------------- Sakam da odam do trafikata.
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው። Сак---д---з--ј--м --на---ига. С____ д_ и_______ е___ к_____ С-к-м д- и-н-ј-а- е-н- к-и-а- ----------------------------- Сакам да изнајмам една книга. 0
S-ka- -a---naјmam-yedna kn-g-a. S____ d_ i_______ y____ k______ S-k-m d- i-n-ј-a- y-d-a k-i-u-. ------------------------------- Sakam da iznaјmam yedna knigua.
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው። Сакам да ку--- -д-- к--г-. С____ д_ к____ е___ к_____ С-к-м д- к-п-м е-н- к-и-а- -------------------------- Сакам да купам една книга. 0
Saka- -a----p-- y---a kn-gua. S____ d_ k_____ y____ k______ S-k-m d- k-o-a- y-d-a k-i-u-. ----------------------------- Sakam da koopam yedna knigua.
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው። С-ка- -- к--а- ед-н-в--н--. С____ д_ к____ е___ в______ С-к-м д- к-п-м е-е- в-с-и-. --------------------------- Сакам да купам еден весник. 0
S---m-d-----pa- -ed--n---e-ni-. S____ d_ k_____ y_____ v_______ S-k-m d- k-o-a- y-d-e- v-e-n-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen vyesnik.
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው። С------- ---м--о----л-о-е-а-а, за ---изна--а- ---а--ни-а. С____ д_ о___ в_ б____________ з_ д_ и_______ е___ к_____ С-к-м д- о-а- в- б-б-и-т-к-т-, з- д- и-н-ј-а- е-н- к-и-а- --------------------------------------------------------- Сакам да одам во библиотеката, за да изнајмам една книга. 0
Sakam da--d-- -o -ib--ot--kat-,-z- d----n--ma- --dna --ig-a. S____ d_ o___ v_ b_____________ z_ d_ i_______ y____ k______ S-k-m d- o-a- v- b-b-i-t-e-a-a- z- d- i-n-ј-a- y-d-a k-i-u-. ------------------------------------------------------------ Sakam da odam vo bibliotyekata, za da iznaјmam yedna knigua.
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። Са-ам д---д-м во--н--ар---а-а,------ купа--е--- кн-га. С____ д_ о___ в_ к____________ з_ д_ к____ е___ к_____ С-к-м д- о-а- в- к-и-а-н-ц-т-, з- д- к-п-м е-н- к-и-а- ------------------------------------------------------ Сакам да одам во книжарницата, за да купам една книга. 0
Saka- d--od----o k-iʐ--n--zata- -a d- k-op-m-yed----nig-a. S____ d_ o___ v_ k_____________ z_ d_ k_____ y____ k______ S-k-m d- o-a- v- k-i-a-n-t-a-a- z- d- k-o-a- y-d-a k-i-u-. ---------------------------------------------------------- Sakam da odam vo kniʐarnitzata, za da koopam yedna knigua.
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። С---м да -дам--о т-а--ка-а,-за -- ку-а- -де---е-ни-. С____ д_ о___ д_ т_________ з_ д_ к____ е___ в______ С-к-м д- о-а- д- т-а-и-а-а- з- д- к-п-м е-е- в-с-и-. ---------------------------------------------------- Сакам да одам до трафиката, за да купам еден весник. 0
S-kam da --------t---i-at-,--- da koop----e--e- -ye-n-k. S____ d_ o___ d_ t_________ z_ d_ k_____ y_____ v_______ S-k-m d- o-a- d- t-a-i-a-a- z- d- k-o-a- y-d-e- v-e-n-k- -------------------------------------------------------- Sakam da odam do trafikata, za da koopam yedyen vyesnik.
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። Са--м-д- о-а- к-- оптичар-т. С____ д_ о___ к__ о_________ С-к-м д- о-а- к-ј о-т-ч-р-т- ---------------------------- Сакам да одам кај оптичарот. 0
Sa-am ------- -----pti-h-rot. S____ d_ o___ k__ o__________ S-k-m d- o-a- k-ј o-t-c-a-o-. ----------------------------- Sakam da odam kaј opticharot.
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው። С-кам да-о--м-во -у--рма------. С____ д_ о___ в_ с_____________ С-к-м д- о-а- в- с-п-р-а-к-т-т- ------------------------------- Сакам да одам во супермаркетот. 0
Sa-a---a-oda--v- s-op-er-a-----ot. S____ d_ o___ v_ s________________ S-k-m d- o-a- v- s-o-y-r-a-k-e-o-. ---------------------------------- Sakam da odam vo soopyermarkyetot.
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው። Са--- да--да----- пек--от. С____ д_ о___ к__ п_______ С-к-м д- о-а- к-ј п-к-р-т- -------------------------- Сакам да одам кај пекарот. 0
S-ka- d---d-- ka- --ek--o-. S____ d_ o___ k__ p________ S-k-m d- o-a- k-ј p-e-a-o-. --------------------------- Sakam da odam kaј pyekarot.
መነፅር መግዛት እፈልጋለው። Са-ам д- --п---о-ила. С____ д_ к____ о_____ С-к-м д- к-п-м о-и-а- --------------------- Сакам да купам очила. 0
S-ka- ----oop---oc-il-. S____ d_ k_____ o______ S-k-m d- k-o-a- o-h-l-. ----------------------- Sakam da koopam ochila.
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው። Сака---а -у--м о--шј- и---л--чук. С____ д_ к____ о_____ и з________ С-к-м д- к-п-м о-о-ј- и з-л-н-у-. --------------------------------- Сакам да купам овошје и зеленчук. 0
S-k-- da --op-- o---h-y- - z-el------o-. S____ d_ k_____ o_______ i z____________ S-k-m d- k-o-a- o-o-h-y- i z-e-y-n-h-o-. ---------------------------------------- Sakam da koopam ovoshјye i zyelyenchook.
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው። Са--м-да-к-----леп---- и --б. С____ д_ к____ л______ и л___ С-к-м д- к-п-м л-п-и-а и л-б- ----------------------------- Сакам да купам лепчиња и леб. 0
S---m----koop------p--i-- i lyeb. S____ d_ k_____ l________ i l____ S-k-m d- k-o-a- l-e-c-i-a i l-e-. --------------------------------- Sakam da koopam lyepchiњa i lyeb.
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። Сакам -- одам-кај оп--ч-р--, з- да-к---- о-и--. С____ д_ о___ к__ о_________ з_ д_ к____ о_____ С-к-м д- о-а- к-ј о-т-ч-р-т- з- д- к-п-м о-и-а- ----------------------------------------------- Сакам да одам кај оптичарот, за да купам очила. 0
S-k-- -a o-a----ј ---i--ar--, za da -oo-----c--la. S____ d_ o___ k__ o__________ z_ d_ k_____ o______ S-k-m d- o-a- k-ј o-t-c-a-o-, z- d- k-o-a- o-h-l-. -------------------------------------------------- Sakam da odam kaј opticharot, za da koopam ochila.
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው። Сак-м--а о-а- -о с---р-ар-е-от- -а д- -у-а- ово-ј--и----е-чу-. С____ д_ о___ в_ с_____________ з_ д_ к____ о_____ и з________ С-к-м д- о-а- в- с-п-р-а-к-т-т- з- д- к-п-м о-о-ј- и з-л-н-у-. -------------------------------------------------------------- Сакам да одам во супермаркетот, за да купам овошје и зеленчук. 0
S-kam-d- -d---v- -o--ye-m-rky--ot- z- -a-ko-----ovo-h--- i-z-el-en-ho-k. S____ d_ o___ v_ s________________ z_ d_ k_____ o_______ i z____________ S-k-m d- o-a- v- s-o-y-r-a-k-e-o-, z- d- k-o-a- o-o-h-y- i z-e-y-n-h-o-. ------------------------------------------------------------------------ Sakam da odam vo soopyermarkyetot, za da koopam ovoshјye i zyelyenchook.
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው። Са--м ---о--м к-ј--екар-т,--а-----у--- -еп-и-а - -еб. С____ д_ о___ к__ п_______ з_ д_ к____ л______ и л___ С-к-м д- о-а- к-ј п-к-р-т- з- д- к-п-м л-п-и-а и л-б- ----------------------------------------------------- Сакам да одам кај пекарот, за да купам лепчиња и леб. 0
S--a- d- ---m-k-- --e---o-- z- da k---a- -yepchi-- --l-e-. S____ d_ o___ k__ p________ z_ d_ k_____ l________ i l____ S-k-m d- o-a- k-ј p-e-a-o-, z- d- k-o-a- l-e-c-i-a i l-e-. ---------------------------------------------------------- Sakam da odam kaј pyekarot, za da koopam lyepchiњa i lyeb.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -