| እዚህ ዳንስ ቤት አለ? |
Им---и---д--ди--о-е-а?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
I-a -i ---y- -i--otyeka?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
| እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? |
И---л--о--е ноќ-н клуб?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
Im---i ovd-e-n-kjy-n---o--?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
| እዚህ መጠጥ ቤት አለ? |
Има-ли-о--е -а---н-?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
Ima-li ------ka-y---a?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
|
| ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? |
Ш------ в--ер--------ат-р?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
S--o-i-a --ec----v-----ty-a-ar?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
| ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? |
Ш-- има-вечер----о----о?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
S--- -ma vy-----rva vo-k---?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
| ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? |
Ш-о -м-------в-----т-леви---а?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
S-t-------ye-hy---a-n---yely-viz-ј-?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
| የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
Има -----т- -и--ти-з- теат--?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
Ima l--oo-h--e-bi--e-i--a-ty-at-r?
I__ l_ o______ b______ z_ t_______
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
| የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
Им- -- -ш-е-б-ле-- за----о?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
Im- -i--o--t----ilyeti -a-k--o?
I__ l_ o______ b______ z_ k____
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
| የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
И-а--- уш-е--и---------у-б-лс--от на-пр--ар?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
I------oo-htye--i-ye-i -a------al-k-ot---tpr-eva-?
I__ l_ o______ b______ z_ f___________ n__________
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
| ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። |
Јас -и--а-ал /-с--а-а да -е--- --сема -о-а--.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Ј-- -i--ak-l-- ---a-a-d----ed-m s-s-e-a-po--di.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
| መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። |
Ј------сак------а---а -а -е-ам не-а-- ---сре-ин-т-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Јa- -----ka- / -aka-- da s-e-am --ekadye----sr--di---a.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
| ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። |
Јас -- са--л ---а------а с--ам-сосе-а -апр-д.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Јa- b- -a-al-- saka-a d--s--d-- so-y--a-napry-d.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
| የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? |
М---те ли -а----п----ра--те неш--?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
Mo-y--ye l---- mi p-yepo---haty--------o?
M_______ l_ d_ m_ p_____________ n_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
| መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? |
Ког--за---н-ва -ре----ва-а?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
K-gua--a-oc----v---r--t-t-vat-?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
| ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? |
М----е-----а м-----зб---т- ---- ---т-?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
M----t-e l--d- m------z-ye--t-e--e-n--k-rta?
M_______ l_ d_ m_ o____________ y____ k_____
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
| በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? |
И-а--и--в-е ----л-зин--- и----ишт-----г--ф?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
Im---- o-d-e v- --iz-na-- i-u----sht-e ----uo-f?
I__ l_ o____ v_ b________ i___________ z_ g_____
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
| በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? |
Им- ли-ов-- в- ------а---т--ис---и--ал--те?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
I-a--i-ovdy- -o-b-izin--a----nis-o ig---l-s--y-?
I__ l_ o____ v_ b________ t_______ i____________
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
| በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? |
И-а ли ов----о б-и--н-т--затво--н-ба-е-?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
Im- li o-dy- v- ---z--a-a-z---orye- b-zyen?
I__ l_ o____ v_ b________ z________ b______
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|