| እዚህ ዳንስ ቤት አለ? |
Има----ов-----с-отек-?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
I-a----ovd---dis---y--a?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
| እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? |
Им---и---д- -оќен -лу-?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
Ima--- o--ye nok-yen-k-o--?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
| እዚህ መጠጥ ቤት አለ? |
И-а----ов-е -а--а-а?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
I-a--- ovdy---a--e-na?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
|
| ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? |
Ш-о и---вечер-а -- те-тар?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
Shto--m--v--c-y--va v------ta-?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
| ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? |
Шт- -м- -е-ер-- в--к--о?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
Sh-- --- vye------a v-----o?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
| ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? |
Што-и-а ------а----те--в-зија?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
S-t---ma vye------a-------l-ev-ziј-?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
| የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
И-а-ли у-те-биле-и -а теа--р?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
Im---- o----y---i-ye---z- t--a-a-?
I__ l_ o______ b______ z_ t_______
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
| የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
И-а-ли у--е -и-е-и ---кин-?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
Ima ---oosh--- bi-y----z-----o?
I__ l_ o______ b______ z_ k____
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
| የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
И-- ли-у-т- б---т--за --дба-с--от-на-п-евар?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
I-a-l- ---htye ---y--i ---f----a---io- ---p-yev-r?
I__ l_ o______ b______ z_ f___________ n__________
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
| ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። |
Ј-- -и-с-к-- / са-а-- д---е-ам --с-м- -оза--.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Ј-s--i----al-/----a-- da s-eda--sosyema poza--.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
| መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። |
Ја- -и----ал-/-сака----а-----м нек-де--- -р-д-ната.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Ј-s--i sak-l ----ka-a-------da--ny-k-dy--v-----edi-a-a.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
| ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። |
Ја--би--а--- - -а-ал--да-се-а- с-с--- н---е-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Јas -i-s-kal /--a--la--a-syedam-s-s-e-----p--e-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
| የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? |
М--ете-ли-----и---е-ора--т- не-т-?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
Moʐy---e--i d- -i-pry------hat-----e-ht-?
M_______ l_ d_ m_ p_____________ n_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
| መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? |
Ког--за--чнува -рет-т--а-а?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
Kog-a zap-c--o-v-----ets--va-a?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
| ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? |
Мо---е л- д--ми---е-бе------д-- -а-та?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
Mo--e-ye--i----m- -b--zbye-------ed---ka--a?
M_______ l_ d_ m_ o____________ y____ k_____
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
| በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? |
Им---и --де-в--бл-з--а-а----алиш----- ---ф?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
I-a l- -vdy- -o--li-in--a-i------sht-e -- -u-l-?
I__ l_ o____ v_ b________ i___________ z_ g_____
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
| በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? |
Има -и ---- -о бл---н--а--е--с-о--гр-л-ште?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
I-a li-----e -o -l--i---a -y-n--k---gu---i-htye?
I__ l_ o____ v_ b________ t_______ i____________
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
| በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? |
И-а--и----е -о------н-т- ---в--ен--а--н?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
I----i-o-d-- vo -li-i-a-----t----en -azy-n?
I__ l_ o____ v_ b________ z________ b______
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|