የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 2   »   af In die restaurant 2

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

ምግብ ቤቱ 2

30 [dertig]

In die restaurant 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ ’- a-p--sa-- --s-bl-e-. ’_ a________ a_________ ’- a-p-l-a-, a-s-b-i-f- ----------------------- ’n appelsap, asseblief. 0
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ ’n-l-m-n--e- a-----ief. ’_ l________ a_________ ’- l-m-n-d-, a-s-b-i-f- ----------------------- ’n limonade, asseblief. 0
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ ’n tamat-e-a-, a--e--ie-. ’_ t__________ a_________ ’- t-m-t-e-a-, a-s-b-i-f- ------------------------- ’n tamatiesap, asseblief. 0
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Ek wi- --aa---n-gl-- roo--y--h-. E_ w__ g____ ’_ g___ r______ h__ E- w-l g-a-g ’- g-a- r-o-w-n h-. -------------------------------- Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê. 0
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Ek--i---ra-g--n-g-a- w--wyn-h-. E_ w__ g____ ’_ g___ w_____ h__ E- w-l g-a-g ’- g-a- w-t-y- h-. ------------------------------- Ek wil graag ’n glas witwyn hê. 0
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። E- --l --a----n --t--l sjampanje---. E_ w__ g____ ’_ b_____ s________ h__ E- w-l g-a-g ’- b-t-e- s-a-p-n-e h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê. 0
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? H-u -y--a- vi-? H__ j_ v__ v___ H-u j- v-n v-s- --------------- Hou jy van vis? 0
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Hou j---a--bees-l--s? H__ j_ v__ b_________ H-u j- v-n b-e-v-e-s- --------------------- Hou jy van beesvleis? 0
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Ho- -y------ar---e--? H__ j_ v__ v_________ H-u j- v-n v-r-v-e-s- --------------------- Hou jy van varkvleis? 0
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። Ek wi--gra-g-------o-d-- -l--s-hê. E_ w__ g____ i___ s_____ v____ h__ E- w-l g-a-g i-t- s-n-e- v-e-s h-. ---------------------------------- Ek wil graag iets sonder vleis hê. 0
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። Ek-w-l -ra-g--n-g-oe--e---- -ê. E_ w__ g____ ’_ g__________ h__ E- w-l g-a-g ’- g-o-n-e-o-d h-. ------------------------------- Ek wil graag ’n groentebord hê. 0
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። E---i- --aa- ie-s hê--at -ie -a-k ga---v-t ni-. E_ w__ g____ i___ h_ w__ n__ l___ g___ v__ n___ E- w-l g-a-g i-t- h- w-t n-e l-n- g-a- v-t n-e- ----------------------------------------------- Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie. 0
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? S-ek u--y- da---y? S___ u r__ d______ S-e- u r-s d-a-b-? ------------------ Soek u rys daarby? 0
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? S-ek-u ----- ---rby? S___ u p____ d______ S-e- u p-s-a d-a-b-? -------------------- Soek u pasta daarby? 0
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? So-- u a--tap---- -aarb-? S___ u a_________ d______ S-e- u a-r-a-p-l- d-a-b-? ------------------------- Soek u aartappels daarby? 0
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። Dit ---a- s--g. D__ s____ s____ D-t s-a-k s-e-. --------------- Dit smaak sleg. 0
ምግቡ ቀዝቅዛል። Die -os--- ko--. D__ k__ i_ k____ D-e k-s i- k-u-. ---------------- Die kos is koud. 0
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። E--he- -i- nie--es-e---i-. E_ h__ d__ n__ b_____ n___ E- h-t d-t n-e b-s-e- n-e- -------------------------- Ek het dit nie bestel nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -