የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 2   »   be У рэстаране 2

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

ምግብ ቤቱ 2

30 [трыццаць]

30 [trytstsats’]

У рэстаране 2

U restarane 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ К-лі----ка- -кл-н-- я-л-ч--га --к-! К___ л_____ ш______ я________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у я-л-ч-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку яблычнага соку! 0
Ka------ka---h-----ku--a-lyc---g------! K___ l_____ s________ y__________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-! --------------------------------------- Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ К-лі ----а,--к-я----л--ан-ду! К___ л_____ ш______ л________ К-л- л-с-а- ш-л-н-у л-м-н-д-! ----------------------------- Калі ласка, шклянку ліманаду! 0
Kalі-la--a---hk------ l-m-na--! K___ l_____ s________ l________ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u l-m-n-d-! ------------------------------- Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ К-л--л-с--, ----нк- та---на-а-сок-! К___ л_____ ш______ т________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у т-м-т-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку таматнага соку! 0
K-lі--a-ka--s--l--n-u -a--t---- -oku! K___ l_____ s________ t________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-! ------------------------------------- Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Я -аце- б--/-х-цела-б- ке--- чырво--г- в--а. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ ч________ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х ч-р-о-а-а в-н-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна. 0
Ya -----eu b--- k--t--l- b- kel--h-chy--o-aga vіna. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ c_________ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-. --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Я--а--ў -----ха-ела-б---е--- -ела-а ві--. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ б_____ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х б-л-г- в-н-. ----------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна. 0
Y--k-at-eu---------tse-a b--k-l-kh belaga-vіn-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ b_____ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-. ----------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። Я -а--- -ы-- хацела бы---тэл-к----м-----а-а. Я х____ б_ / х_____ б_ б_______ ш___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- б-т-л-к- ш-м-а-с-а-а- -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага. 0
Ya---ats-u by-/ k-a-s-l--by -ut---ku-------n-k-ga. Y_ k______ b_ / k_______ b_ b_______ s____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- b-t-l-k- s-a-p-n-k-g-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by butel’ku shampanskaga.
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Ты-лю--ш рыб-? Т_ л____ р____ Т- л-б-ш р-б-? -------------- Ты любіш рыбу? 0
Ty-ly-bіs--r---? T_ l______ r____ T- l-u-і-h r-b-? ---------------- Ty lyubіsh rybu?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Т-----і- -ла--ч-ну? Т_ л____ я_________ Т- л-б-ш я-а-і-ы-у- ------------------- Ты любіш ялавічыну? 0
T--ly-b--- ----v--hyn-? T_ l______ y___________ T- l-u-і-h y-l-v-c-y-u- ----------------------- Ty lyubіsh yalavіchynu?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Ты люб-- с---іну? Т_ л____ с_______ Т- л-б-ш с-і-і-у- ----------------- Ты любіш свініну? 0
Ty-l--b----s-іnіn-? T_ l______ s_______ T- l-u-і-h s-і-і-u- ------------------- Ty lyubіsh svіnіnu?
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። Я---це- б----хац-л--бы-што--еб---ь -ез-м-с-. Я х____ б_ / х_____ б_ ш__________ б__ м____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь б-з м-с-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. 0
Y- --------b--- -ha----a--y s------b---’-b---my--a. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s___________ b__ m_____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z- b-z m-a-a- --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa.
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። Я--а--ў-бы-- ---е-а бы -а-ус---з ----дн-н-. Я х____ б_ / х_____ б_ з______ з г_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у з г-р-д-і-ы- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. 0
Ya---a-s----y-/ ---t-ela -y--a----u-- ga-o-nіn-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ z______ z g_________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u z g-r-d-і-y- ------------------------------------------------ Ya khatseu by / khatsela by zakusku z garodnіny.
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። Я -ацеў бы / х-ц-ла----ш-о---бу---- што --жна----ка-п-ыга---аць. Я х____ б_ / х_____ б_ ш___________ ш__ м____ х____ п___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь- ш-о м-ж-а х-т-а п-ы-а-а-а-ь- ---------------------------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць. 0
Ya-k--t--u-b--/----ts--a-b- s-t--n-bu---,-s-t--m-zh---khutk- ----at--ats-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s____________ s___ m_____ k_____ p____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z-, s-t- m-z-n- k-u-k- p-y-a-a-a-s-. -------------------------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’, shto mozhna khutka prygatavats’.
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? В---пад----г-т- --р--ам? В__ п_____ г___ з р_____ В-м п-д-ц- г-т- з р-с-м- ------------------------ Вам падаць гэта з рысам? 0
V-m p-da-s- --t--z r-sam? V__ p______ g___ z r_____ V-m p-d-t-’ g-t- z r-s-m- ------------------------- Vam padats’ geta z rysam?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? Ва----д-ць----а-з ----ы---? В__ п_____ г___ з л________ В-м п-д-ц- г-т- з л-к-ы-а-? --------------------------- Вам падаць гэта з локшынай? 0
Va--padats’ g-ta z ---sh-na-? V__ p______ g___ z l_________ V-m p-d-t-’ g-t- z l-k-h-n-y- ----------------------------- Vam padats’ geta z lokshynay?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? Ва- -а-аць----а---бул---й? В__ п_____ г___ з б_______ В-м п-д-ц- г-т- з б-л-б-й- -------------------------- Вам падаць гэта з бульбай? 0
V---pad-ts- --t- - --l--ay? V__ p______ g___ z b_______ V-m p-d-t-’ g-t- z b-l-b-y- --------------------------- Vam padats’ geta z bul’bay?
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። Г--а-н-с---н-. Г___ н________ Г-т- н-с-а-н-. -------------- Гэта нясмачна. 0
G-t- --a-machn-. G___ n__________ G-t- n-a-m-c-n-. ---------------- Geta nyasmachna.
ምግቡ ቀዝቅዛል። Е-- ---о---я. Е__ х________ Е-а х-л-д-а-. ------------- Ежа халодная. 0
E-h--k-a---na--. E___ k__________ E-h- k-a-o-n-y-. ---------------- Ezha khalodnaya.
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። Я -эт--- ----а-а-в-- --не--ака--а-а. Я г_____ н_ з_______ / н_ з_________ Я г-т-г- н- з-к-з-а- / н- з-к-з-а-а- ------------------------------------ Я гэтага не заказваў / не заказвала. 0
Ya g---g-----z---zv-- --ne-zak---ala. Y_ g_____ n_ z_______ / n_ z_________ Y- g-t-g- n- z-k-z-a- / n- z-k-z-a-a- ------------------------------------- Ya getaga ne zakazvau / ne zakazvala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -