Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3   »   et Kõrvallaused sõnaga kas

93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

93 [üheksakümmend kolm]

Kõrvallaused sõnaga kas

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп. Ma e--te-, -as ta -rm-s-ab ----. M_ e_ t___ k__ t_ a_______ m____ M- e- t-a- k-s t- a-m-s-a- m-n-. -------------------------------- Ma ei tea, kas ta armastab mind. 0
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп. Ma-ei t----k---t----leb -ag---. M_ e_ t___ k__ t_ t____ t______ M- e- t-a- k-s t- t-l-b t-g-s-. ------------------------------- Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi. 0
Къысфытеон Iоу сшIэрэп. M-----t--- -as--- -e--stab----l-. M_ e_ t___ k__ t_ h_______ m_____ M- e- t-a- k-s t- h-l-s-a- m-l-e- --------------------------------- Ma ei tea, kas ta helistab mulle. 0
ШIу селъэгъуа шъуIа? Ka- -a --e----a-----ab --nd? K__ t_ t_____ a_______ m____ K-s t- t-e-t- a-m-s-a- m-n-? ---------------------------- Kas ta tõesti armastab mind? 0
Къыгъэзэжьына шъуIа? Kas ---t--sti --l-b-ta-as-? K__ t_ t_____ t____ t______ K-s t- t-e-t- t-l-b t-g-s-? --------------------------- Kas ta tõesti tuleb tagasi? 0
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа? Ka--t---õ-s-- --l--t-b -ul-e? K__ t_ t_____ h_______ m_____ K-s t- t-e-t- h-l-s-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti helistab mulle? 0
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа. M----s-- en-a-t- ka- ta m--leb----u--. M_ k____ e______ k__ t_ m_____ m______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- m-t-e- m-n-l-. -------------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule. 0
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа. M--k-si- e--alt, kas-ta- o---e----te--e. M_ k____ e______ k__ t__ o_ k____ t_____ M- k-s-n e-d-l-, k-s t-l o- k-e-i t-i-e- ---------------------------------------- Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine. 0
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа. M--k-----en-a-t--ka- ta --let-b. M_ k____ e______ k__ t_ v_______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- v-l-t-b- -------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta valetab. 0
Къысэгупшыса шъуIа? K-s -----es-i m---e- min--e? K__ t_ t_____ m_____ m______ K-s t- t-e-t- m-t-e- m-n-l-? ---------------------------- Kas ta tõesti mõtleb minule? 0
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа? K-s ta- -n ---s-i-k-eg- --in-? K__ t__ o_ t_____ k____ t_____ K-s t-l o- t-e-t- k-e-i t-i-e- ------------------------------ Kas tal on tõesti keegi teine? 0
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа? K-s-ta--õe--i -ääk-- --t-? K__ t_ t_____ r_____ t____ K-s t- t-e-t- r-ä-i- t-t-? -------------------------- Kas ta tõesti rääkis tõtt? 0
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа. M- k-h-l------s-----a--e----e---u----ee--in. M_ k_______ k__ m_ t____ t_________ m_______ M- k-h-l-n- k-s m- t-l-e t-g-l-k-l- m-e-d-n- -------------------------------------------- Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin. 0
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа. M---ah--en, k-s ta ki---tab m--le. M_ k_______ k__ t_ k_______ m_____ M- k-h-l-n- k-s t- k-r-u-a- m-l-e- ---------------------------------- Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle. 0
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа. Ma----t-en- --s ta-m-n----a-ie---b. M_ k_______ k__ t_ m_____ a________ M- k-h-l-n- k-s t- m-n-g- a-i-l-u-. ----------------------------------- Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub. 0
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа? Kas m----est------di- -a--e? K__ m_ t_____ m______ t_____ K-s m- t-e-t- m-e-d-n t-l-e- ---------------------------- Kas ma tõesti meeldin talle? 0
Къысфэтхэна шъуIа? K-s t--tõ---i-k---ut-- ---l-? K__ t_ t_____ k_______ m_____ K-s t- t-e-t- k-r-u-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti kirjutab mulle? 0
Сищэна шъуIа? Kas ta-tõ-st- a--el----m--ug-? K__ t_ t_____ a_______ m______ K-s t- t-e-t- a-i-l-u- m-n-g-? ------------------------------ Kas ta tõesti abiellub minuga? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -