Разговорник

ad IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн   »   et Võõrkeelte õppimine

23 [тIокIырэ щырэ]

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

23 [kakskümmend kolm]

Võõrkeelte õppimine

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа? K------h-s-aa-i- ke-l--õp--s-te? K__ t_ h________ k____ õ________ K-s t- h-s-a-n-a k-e-t õ-p-s-t-? -------------------------------- Kus te hispaania keelt õppisite? 0
Португалыбзи ошIа? O-k--e -e ka-po----ali-k-e--? O_____ t_ k_ p________ k_____ O-k-t- t- k- p-r-u-a-i k-e-t- ----------------------------- Oskate te ka portugali keelt? 0
Ары, итальяныбзэри макIэу. Jah,-j- -a -s--n -a----di i--alia--e---. J___ j_ m_ o____ k_ v____ i______ k_____ J-h- j- m- o-k-n k- v-i-i i-a-l-a k-e-t- ---------------------------------------- Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt. 0
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ. Ma -rva-- -t -- -ä---te-v--------i. M_ a_____ e_ t_ r______ v___ h_____ M- a-v-n- e- t- r-ä-i-e v-g- h-s-i- ----------------------------------- Ma arvan, et te räägite väga hästi. 0
Бзэхэр зэфэдэкIаех. N--d-k--l-d-on ä--m-s--t sarn--ed. N___ k_____ o_ ä________ s________ N-e- k-e-e- o- ä-r-i-e-t s-r-a-e-. ---------------------------------- Need keeled on äärmiselt sarnased. 0
Ахэр дэгъоу къызгурэIох. Ma--aa- ---s- -äs-i -ru. M_ s___ t____ h____ a___ M- s-a- t-i-t h-s-i a-u- ------------------------ Ma saan teist hästi aru. 0
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ. Kuid--ää---a j-----jut-d--o-----ke. K___ r______ j_ k________ o_ r_____ K-i- r-ä-i-a j- k-r-u-a-a o- r-s-e- ----------------------------------- Kuid rääkida ja kirjutada on raske. 0
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ. M--teen ---l---l-u-v-gu. M_ t___ v___ p____ v____ M- t-e- v-e- p-l-u v-g-. ------------------------ Ma teen veel palju vigu. 0
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы. P------a-a--a-e----d a----. P____ p________ m___ a_____ P-l-n p-r-n-a-e m-n- a-a-i- --------------------------- Palun parandage mind alati. 0
УикъэIуакIэ дэгъукIай. T--e h-ä-d-- o- -är-s--ea. T___ h______ o_ p____ h___ T-i- h-ä-d-s o- p-r-s h-a- -------------------------- Teie hääldus on päris hea. 0
Акцент тIэкIу уиI ныIэп. T-i---n-v--k--ak-sen-. T___ o_ v____ a_______ T-i- o- v-i-e a-t-e-t- ---------------------- Teil on väike aktsent. 0
УкъыздэкIырэр къэошIэ. Te----ä-i--lust ------r-. T___ p_________ s___ a___ T-i- p-r-t-l-s- s-a- a-u- ------------------------- Teie päritolust saab aru. 0
Тара уиныдэлъфыбзэр? M-s--- -eie e-ak--l? M__ o_ t___ e_______ M-s o- t-i- e-a-e-l- -------------------- Mis on teie emakeel? 0
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа? Käi-e -e--e-lek-r---e-? K____ t_ k_____________ K-i-e t- k-e-e-u-s-s-l- ----------------------- Käite te keelekursusel? 0
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр? M-l-----õp--ma-e--al- -- k-s--ate? M______ õ____________ t_ k________ M-l-i-t õ-p-m-t-r-a-i t- k-s-t-t-? ---------------------------------- Millist õppematerjali te kasutate? 0
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп. Ma-e- -e--he-k----k---a------ nimeta-a-se. M_ e_ t__ h______ k_____ s___ n___________ M- e- t-a h-t-e-, k-i-a- s-d- n-m-t-t-k-e- ------------------------------------------ Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse. 0
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп. Mul--i t--e see ---- meelde. M__ e_ t___ s__ n___ m______ M-l e- t-l- s-e n-m- m-e-d-. ---------------------------- Mul ei tule see nimi meelde. 0
Сщыгъупшагъ. M---nu--as-------e. M_ u________ s_____ M- u-u-t-s-n s-l-e- ------------------- Ma unustasin selle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -