Разговорник

ad Почтэм   »   et Postkontoris

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

59 [viiskümmend üheksa]

Postkontoris

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? Kus -n -ä-i- ---tk-nto-? K__ o_ l____ p__________ K-s o- l-h-m p-s-k-n-o-? ------------------------ Kus on lähim postkontor? 0
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? Kas lä--m---os-ko-tor-n---- --k- -aa? K__ l_____ p____________ o_ p___ m___ K-s l-h-m- p-s-k-n-o-i-i o- p-k- m-a- ------------------------------------- Kas lähima postkontorini on pikk maa? 0
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? Kus o--läh-----rj-k-s-? K__ o_ l____ k_________ K-s o- l-h-m k-r-a-a-t- ----------------------- Kus on lähim kirjakast? 0
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. M-l o- ----- -o-tm------a-a. M__ o_ p____ p________ v____ M-l o- p-a-i p-s-m-r-i v-j-. ---------------------------- Mul on paari postmarki vaja. 0
Открыткэми письмэми апае. Ü--l---a--dil--ja ühe---ki-jal-. Ü____ k_______ j_ ü____ k_______ Ü-e-e k-a-d-l- j- ü-e-e k-r-a-e- -------------------------------- Ühele kaardile ja ühele kirjale. 0
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? Kui-pal-- ----a---ak- s-a---ne-Am-er-k-sse? K__ p____ m_____ p___ s_______ A___________ K-i p-l-u m-k-a- p-k- s-a-m-n- A-e-r-k-s-e- ------------------------------------------- Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse? 0
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? K-i-ra-----n-s-----kk? K__ r____ o_ s__ p____ K-i r-s-e o- s-e p-k-? ---------------------- Kui raske on see pakk? 0
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? K-s ma -õ---s------enn---st-ga -a---? K__ m_ v___ s____ l___________ s_____ K-s m- v-i- s-l-e l-n-u-o-t-g- s-a-a- ------------------------------------- Kas ma võin selle lennupostiga saata? 0
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? K---kaua ku-ub s-l-e -o---- -õ-dmi-ek-? K__ k___ k____ s____ k_____ j__________ K-i k-u- k-l-b s-l-e k-h-l- j-u-m-s-k-? --------------------------------------- Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks? 0
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? Ku- -a --l-s-ad---a--? K__ m_ h________ s____ K-s m- h-l-s-a-a s-a-? ---------------------- Kus ma helistada saan? 0
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? Ku--on--ä---------o-? K__ o_ l____ t_______ K-s o- l-h-m t-l-f-n- --------------------- Kus on lähim telefon? 0
Телефон картэхэр шъуиIа? Kas----l-o---e--fo-i-aa---? K__ t___ o_ t______________ K-s t-i- o- t-l-f-n-k-a-t-? --------------------------- Kas teil on telefonikaarte? 0
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? Kas-te-- o---e------r--ma--t? K__ t___ o_ t________________ K-s t-i- o- t-l-f-n-r-a-a-u-? ----------------------------- Kas teil on telefoniraamatut? 0
Австрием икод шъуиIа? Te--e----A---ri- ------oodi? T____ t_ A______ s__________ T-a-e t- A-s-r-a s-u-a-o-d-? ---------------------------- Teate te Austria suunakoodi? 0
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. Üks---tk, ma v-ata---ärgi. Ü__ h____ m_ v_____ j_____ Ü-s h-t-, m- v-a-a- j-r-i- -------------------------- Üks hetk, ma vaatan järgi. 0
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. Liin-o- p--------h-i--tu-. L___ o_ p_______ h________ L-i- o- p-d-v-l- h-i-a-u-. -------------------------- Liin on pidevalt hõivatud. 0
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? M---is--n--b----- v--i-it-? M______ n_____ t_ v________ M-l-i-e n-m-r- t- v-l-s-t-? --------------------------- Millise numbri te valisite? 0
Апэ ноль итын фае! T--p-a-e-es-m-sen- --l-i--a-im-! T_ p____ e________ n____ v______ T- p-a-e e-i-e-e-a n-l-i v-l-m-! -------------------------------- Te peate esimesena nulli valima! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -