Разговорник

ad Спортыр   »   et Sport

49 [тIокIитIурэ бгъурэ]

Спортыр

Спортыр

49 [nelikümmend üheksa]

Sport

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
Спортым упылъа? Kas s--t----s-ort-? K__ s_ t___ s______ K-s s- t-e- s-o-t-? ------------------- Kas sa teed sporti? 0
Ары, сэ зызгъэхъыен фае. Jah--m- pe-- --- lii-uta--. J___ m_ p___ e__ l_________ J-h- m- p-a- e-d l-i-u-a-a- --------------------------- Jah, ma pean end liigutama. 0
Сэ спорт клубым сэкIо. Ma----n-s--r-ik--bi-. M_ k___ s____________ M- k-i- s-o-d-k-u-i-. --------------------- Ma käin spordiklubis. 0
Тэ футбол тешIэ. Me män-i-- j-lg---li. M_ m______ j_________ M- m-n-i-e j-l-p-l-i- --------------------- Me mängime jalgpalli. 0
Загъорэ тесы. Mõn--o-- ---u-u-e. M_______ m_ u_____ M-n-k-r- m- u-u-e- ------------------ Mõnikord me ujume. 0
Е кушъхьэфачъэхэмкIэ къэтэчъыхьэ. Võ--s-i--me ratta--. V__ s______ r_______ V-i s-i-a-e r-t-a-a- -------------------- Või sõidame rattaga. 0
Тэ тикъалэ футбол ешIэпIэ стадион дэт. M-i- -i-n---on-jal--allist-adi-n. M___ l_____ o_ j_________________ M-i- l-n-a- o- j-l-p-l-i-t-a-i-n- --------------------------------- Meie linnas on jalgpallistaadion. 0
ЕтIани есыпIэрэ хьамамрэ дэтых. Si-n--- ka-saun-g- uju-is---s--n. S___ o_ k_ s______ u_____________ S-i- o- k- s-u-a-a u-u-i-b-s-e-n- --------------------------------- Siin on ka saunaga ujumisbassein. 0
Гольф ешIапIи щыI. Ja-g-lf-v-lja-. J_ g___________ J- g-l-i-ä-j-k- --------------- Ja golfiväljak. 0
Сыда телевизорымкIэ къагъэлъагъорэр? M-- te-ek-s- -u-eb? M__ t_______ t_____ M-s t-l-k-s- t-l-b- ------------------- Mis telekast tuleb? 0
Джыдэдэм футбол ешIэгъу къегъэлъагъо. Hetke----l-- ja-gpal-i---g. H_____ t____ j_____________ H-t-e- t-l-b j-l-p-l-i-ä-g- --------------------------- Hetkel tuleb jalgpallimäng. 0
Нэмыц купымрэ инджылыз купымрэ зэдешIэх. Sak----e-sk-nd --n--b -ng----aa-v----. S____ m_______ m_____ I________ v_____ S-k-a m-e-k-n- m-n-i- I-g-i-m-a v-s-u- -------------------------------------- Saksa meeskond mängib Inglismaa vastu. 0
Хэта текIощтыр? Ke--v-id-b? K__ v______ K-s v-i-a-? ----------- Kes võidab? 0
КъэшIэгъуае. Mu--e--ole---m-gi. M__ e_ o__ a______ M-l e- o-e a-m-g-. ------------------ Mul ei ole aimugi. 0
Джыри зыми ыхьыгорэп. Pr-eg--o--seis -õ--ne. P_____ o_ s___ v______ P-a-g- o- s-i- v-r-n-. ---------------------- Praegu on seis võrdne. 0
Судьяр Бельгием щыщ. Välj--u-oht-n-k --------as-. V______________ o_ B________ V-l-a-u-o-t-n-k o- B-l-i-s-. ---------------------------- Väljakukohtunik on Belgiast. 0
Джы дэдэм пенальти. Nüü- --l-b-k-ristu---ök. N___ t____ k____________ N-ü- t-l-b k-r-s-u-l-ö-. ------------------------ Nüüd tuleb karistuslöök. 0
Гол! Зы – ноль! Vä-a-!---s---ll! V_____ Ü__ n____ V-r-v- Ü-s n-l-! ---------------- Värav! Üks null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -