Phrasebook

tl Pang-uri 2   »   sl Pridevnik 2

79 [pitumpu’t siyam]

Pang-uri 2

Pang-uri 2

79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobenyan Maglaro higit pa
Ang suot ko ay asul na damit. N----b- -m-m-(-b----n- ---m)-m--ro--b-ek-. N_ s___ i___ (________ i____ m____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) m-d-o o-l-k-. ------------------------------------------ Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko. 0
Ang suot ko ay pulang damit. Na----- -m---(----č-n- ---m) r--č-----ek-. N_ s___ i___ (________ i____ r____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) r-e-o o-l-k-. ------------------------------------------ Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko. 0
Ang suot ko ay berdeng damit. N- s-bi------(------n--i-am)--ele-o ---e-o. N_ s___ i___ (________ i____ z_____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) z-l-n- o-l-k-. ------------------------------------------- Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko. 0
Bibili ako ng isang itim na bag. Ku-il-a)--om-č------r-i--. K_______ b__ č___ t_______ K-p-l-a- b-m č-n- t-r-i-o- -------------------------- Kupil(a) bom črno torbico. 0
Bibili ako ng isang brown na bag. Ku-i-----bo- en--r-avo-to-bic-. K_______ b__ e__ r____ t_______ K-p-l-a- b-m e-o r-a-o t-r-i-o- ------------------------------- Kupil(a) bom eno rjavo torbico. 0
Bibili ako ng isang puti na bag. Kupil--) --m----o to--ic-. K_______ b__ b___ t_______ K-p-l-a- b-m b-l- t-r-i-o- -------------------------- Kupil(a) bom belo torbico. 0
Kailangan ko ng isang bagong kotse. Po-----j-m -o--a--o. P_________ n__ a____ P-t-e-u-e- n-v a-t-. -------------------- Potrebujem nov avto. 0
Kailangan ko ng isang mabilis na kotse. P-tre---em-h-----avto. P_________ h____ a____ P-t-e-u-e- h-t-r a-t-. ---------------------- Potrebujem hiter avto. 0
Kailangan ko ng isang komportableng kotse. P-tr----e----o-e- ----. P_________ u_____ a____ P-t-e-u-e- u-o-e- a-t-. ----------------------- Potrebujem udoben avto. 0
Isang matandang babae ang nakatira doon sa taas. Tam zg-r-j-st-n--e st-ra -os--. T__ z_____ s______ s____ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e s-a-a g-s-a- ------------------------------- Tam zgoraj stanuje stara gospa. 0
Isang matabang babae ang nakatira doon sa taas. Tam zg-r-j-s---uj--d----a -o-pa. T__ z_____ s______ d_____ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e d-b-l- g-s-a- -------------------------------- Tam zgoraj stanuje debela gospa. 0
Isang mausisang babae ang nakatira dyan sa baba. T-m -g-ra--s--n-----adovedna-g--pa. T__ z_____ s______ r________ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e r-d-v-d-a g-s-a- ----------------------------------- Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. 0
Ang aming mga bisita ay mababait na mga tao. N-ši-g-s--e -----li -r---tni---ri-azni, -j-----ivi) ---dje. N___ g_____ s_ b___ p_______ (_________ l__________ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- p-i-e-n- (-r-j-z-i- l-u-e-n-v-) l-u-j-. ----------------------------------------------------------- Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje. 0
Ang aming mga bisita ay mga magalang na mga tao. Naš--gos--e s- bil- --judn- l-u-je. N___ g_____ s_ b___ v______ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- v-j-d-i l-u-j-. ----------------------------------- Naši gostje so bili vljudni ljudje. 0
Ang aming mga bisita ay mga interesanteng mga tao. Na-- gost-e -- -ili-zanimiv--lju---. N___ g_____ s_ b___ z_______ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- z-n-m-v- l-u-j-. ------------------------------------ Naši gostje so bili zanimivi ljudje. 0
Mayroon akong mapagmahal na mga anak. I--m -j---- -----e. I___ l_____ o______ I-a- l-u-k- o-r-k-. ------------------- Imam ljubke otroke. 0
Ngunit ang mga kapitbahay ay may bastos na mga anak. To-a--os-dje -majo--esramn--o-ro-e. T___ s______ i____ n_______ o______ T-d- s-s-d-e i-a-o n-s-a-n- o-r-k-. ----------------------------------- Toda sosedje imajo nesramne otroke. 0
Mabait ba ang iyong mga anak? So--a-- ---oc--p-i-n-? S_ v___ o_____ p______ S- v-š- o-r-c- p-i-n-? ---------------------- So vaši otroci pridni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -