Phrasebook

tl Sa istasyon ng tren   »   sl Na železniški postaji

33 [tatlumpu’t tatlo]

Sa istasyon ng tren

Sa istasyon ng tren

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobenyan Maglaro higit pa
Kailan ang susunod na tren papuntang Berlin? K-aj-gre -aslednji -l-k v --r---? K___ g__ n________ v___ v B______ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v B-r-i-? --------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? 0
Kailan ang susunod na tren papuntang Paris? K-aj-g-e-----e---i -lak-----r-z? K___ g__ n________ v___ v P_____ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v P-r-z- -------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? 0
Kailan ang susunod na tren papuntang London? K-----r- nas--dnji--la--v-L---o-? K___ g__ n________ v___ v L______ K-a- g-e n-s-e-n-i v-a- v L-n-o-? --------------------------------- Kdaj gre naslednji vlak v London? 0
Anong oras aalis ang tren papuntang Warsaw? Ob --t--i ur----e vl---- -arša-o? O_ k_____ u__ g__ v___ v V_______ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v V-r-a-o- --------------------------------- Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? 0
Anong oras aalis ang tren papuntang Stockholm? O- ka-er- u-i---e -l---- -toc---lm? O_ k_____ u__ g__ v___ v S_________ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v S-o-k-o-m- ----------------------------------- Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? 0
Anong oras aalis ang tren papuntang Budapest? O- k-te----ri--r--v--k ------m--št-? O_ k_____ u__ g__ v___ v B__________ O- k-t-r- u-i g-e v-a- v B-d-m-e-t-? ------------------------------------ Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? 0
Gusto ko ng ticket papuntang Madrid. R--(a) -i v-zovn--o d- Madrida. R_____ b_ v________ d_ M_______ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- M-d-i-a- ------------------------------- Rad(a) bi vozovnico do Madrida. 0
Gusto ko ng ticket papuntang Prague. Ra--a)-bi---z-vnico--o P---e. R_____ b_ v________ d_ P_____ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- P-a-e- ----------------------------- Rad(a) bi vozovnico do Prage. 0
Gusto ko ng ticket papuntang Bern. R---a)-bi voz-vni-o do -er--. R_____ b_ v________ d_ B_____ R-d-a- b- v-z-v-i-o d- B-r-a- ----------------------------- Rad(a) bi vozovnico do Berna. 0
Kailan darating ang tren sa Vienna? Kd-j -ri--- vla---a -un--? K___ p_____ v___ n_ D_____ K-a- p-i-p- v-a- n- D-n-j- -------------------------- Kdaj prispe vlak na Dunaj? 0
Kailan darating ang tren sa Moscow? K-a--pr---e v----v -o-k--? K___ p_____ v___ v M______ K-a- p-i-p- v-a- v M-s-v-? -------------------------- Kdaj prispe vlak v Moskvo? 0
Kailan darating ang tren sa Amsterdam? K-aj----s-- vlak v--mst-r--m? K___ p_____ v___ v A_________ K-a- p-i-p- v-a- v A-s-e-d-m- ----------------------------- Kdaj prispe vlak v Amsterdam? 0
Kailangan ko bang magpalit ng tren? Al- mora--pr-sto-i--? A__ m____ p__________ A-i m-r-m p-e-t-p-t-? --------------------- Ali moram prestopiti? 0
Mula sa aling platform aalis ang tren? S--ate--ga-t--- o-p--j- vlak? S k_______ t___ o______ v____ S k-t-r-g- t-r- o-p-l-e v-a-? ----------------------------- S katerega tira odpelje vlak? 0
Mayroon bang tren na pangtulog? Al- j--v--e- v-aku-s--lni-? A__ j_ v t__ v____ s_______ A-i j- v t-m v-a-u s-a-n-k- --------------------------- Ali je v tem vlaku spalnik? 0
Gusto ko ng one-way ticket papuntang Brussels. Rad--i-sam- -n--merno-vozov-i------Br-s-lja. R__ b_ s___ e________ v________ d_ B________ R-d b- s-m- e-o-m-r-o v-z-v-i-o d- B-u-e-j-. -------------------------------------------- Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. 0
Gusto ko ng pabalik na tiket sa Copenhagen. R----i p---atno----ovni----o--openh--ena. R__ b_ p_______ v________ d_ K___________ R-d b- p-v-a-n- v-z-v-i-o d- K-p-n-a-e-a- ----------------------------------------- Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. 0
Magkano ang bayad sa tren na pangtulog? K-liko--t-n--e-o mes-o v-sp--niku? K_____ s____ e__ m____ v s________ K-l-k- s-a-e e-o m-s-o v s-a-n-k-? ---------------------------------- Koliko stane eno mesto v spalniku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -