Phrasebook

tl Sa post opis   »   fi Postitoimistossa

59 [limampu’t siyam]

Sa post opis

Sa post opis

59 [viisikymmentäyhdeksän]

Postitoimistossa

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Finnish Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? Miss- -n--ä-i- -o-tit-i-i-to? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-o-m-s-o- ----------------------------- Missä on lähin postitoimisto? 0
Malayo ba dito ang susunod na post opis? Onko-p-tk----tk- -ä---mäll- -osti-oi--stol--? O___ p____ m____ l_________ p________________ O-k- p-t-ä m-t-a l-h-m-ä-l- p-s-i-o-m-s-o-l-? --------------------------------------------- Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle? 0
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? Miss- ---l-h-n po--i--at-kko? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-a-t-k-o- ----------------------------- Missä on lähin postilaatikko? 0
Kailangan ko ng ilang selyo. M------r-it----pari pos-imer-k--. M___ t________ p___ p____________ M-n- t-r-i-s-n p-r- p-s-i-e-k-i-. --------------------------------- Minä tarvitsen pari postimerkkiä. 0
Para sa isang kard at isang liham. Y-de- ko-t-l-----k- to-s-n-k---eel-e. Y____ k_______ s___ t_____ k_________ Y-d-n k-r-i-l- s-k- t-i-e- k-r-e-l-e- ------------------------------------- Yhden kortille sekä toisen kirjeelle. 0
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? Kui--a--al--s-p--ti----- -mer-k--an on? K_____ k_____ p_________ A_________ o__ K-i-k- k-l-i- p-s-i-a-s- A-e-i-k-a- o-? --------------------------------------- Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on? 0
Gaano kabigat ang parsela? Kuin-- p-in----pa--t---o-? K_____ p______ p______ o__ K-i-k- p-i-a-a p-k-t-i o-? -------------------------- Kuinka painava paketti on? 0
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? Voin-- l-he---ä---n --ma--i--e? V_____ l_______ s__ i__________ V-i-k- l-h-t-ä- s-n i-m-t-i-s-? ------------------------------- Voinko lähettää sen ilmateitse? 0
Gaano katagal bago ito makarating doon? K---k- -it-ään---s-ä- ku---s s---n p-r-llä? K_____ p______ k_____ k_____ s_ o_ p_______ K-i-k- p-t-ä-n k-s-ä- k-n-e- s- o- p-r-l-ä- ------------------------------------------- Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä? 0
Saan ako maaaring tumawag? M---ä-v-in so-t-a--p-h---n? M____ v___ s______ p_______ M-s-ä v-i- s-i-t-a p-h-l-n- --------------------------- Mistä voin soittaa puhelun? 0
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? M-s-ä o- -äh---pu---i--opp-? M____ o_ l____ p____________ M-s-ä o- l-h-n p-h-l-n-o-p-? ---------------------------- Missä on lähin puhelinkoppi? 0
Mayroon ka bang mga tarheta? O-ko --ill- --heli---rt-ej-? O___ t_____ p_______________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-o-t-e-a- ---------------------------- Onko teillä puhelinkortteja? 0
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? On-o--ei--- puhe-in-ue------? O___ t_____ p________________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-u-t-e-o-? ----------------------------- Onko teillä puhelinluetteloa? 0
Alam mo ba ang area code para sa Austria? T---ättek- I--vallan s---tan----o-? T_________ I________ s_____________ T-e-ä-t-k- I-ä-a-l-n s-u-t-n-m-r-n- ----------------------------------- Tiedättekö Itävallan suuntanumeron? 0
Sandali lang, titingnan ko muna. O-ot-akaa-h--ki--iin-o-an s--t- -el-ää. O________ h____ n___ o___ s____ s______ O-o-t-k-a h-t-i n-i- o-a- s-i-ä s-l-ä-. --------------------------------------- Odottakaa hetki niin otan siitä selvää. 0
Ang linya ay laging okupado. L--ja o- --na ---a-t-. L____ o_ a___ v_______ L-n-a o- a-n- v-r-t-u- ---------------------- Linja on aina varattu. 0
Aling numero ang tinatawagan mo? Mink- -u--r-n-va-----t-e? M____ n______ v__________ M-n-ä n-m-r-n v-l-t-i-t-? ------------------------- Minkä numeron valitsitte? 0
Kailangan mo munang dumayal ng zero! T-id-- pitä-----i--v--i---n-ll-! T_____ p____ e____ v_____ n_____ T-i-ä- p-t-ä e-s-n v-l-t- n-l-a- -------------------------------- Teidän pitää ensin valita nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -