Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   ro Învăţarea limbilor străine

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [douăzeci şi trei]

Învăţarea limbilor străine

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Romanian Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? U----aţi -nvă-at ----i---? U___ a__ î______ s________ U-d- a-i î-v-ţ-t s-a-i-l-? -------------------------- Unde aţi învăţat spaniola? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? Şti---ş- p-r-ughez-? Ş____ ş_ p__________ Ş-i-i ş- p-r-u-h-z-? -------------------- Ştiţi şi portugheza? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Da,-şi-ş--- -i-c-va i-a-ian-. D__ ş_ ş___ ş_ c___ i________ D-, ş- ş-i- ş- c-v- i-a-i-n-. ----------------------------- Da, şi ştiu şi ceva italiană. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. M- ---pare--- v--b-ţi--oar-- b-ne. M_ s_ p___ c_ v______ f_____ b____ M- s- p-r- c- v-r-i-i f-a-t- b-n-. ---------------------------------- Mi se pare că vorbiţi foarte bine. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. L---ile-s-nt f----e a---ănăt---e. L______ s___ f_____ a____________ L-m-i-e s-n- f-a-t- a-e-ă-ă-o-r-. --------------------------------- Limbile sunt foarte asemănătoare. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. L- pot-în--le-- bine. L_ p__ î_______ b____ L- p-t î-ţ-l-g- b-n-. --------------------- Le pot înţelege bine. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. Da---ă---r----i -ă ----e-t--e------arte greu. D__ s_ s____ ş_ s_ v_______ e___ f_____ g____ D-r s- s-r-i ş- s- v-r-e-t- e-t- f-a-t- g-e-. --------------------------------------------- Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. Î-că -ai--a--m-l-- g--şe--. Î___ m__ f__ m____ g_______ Î-c- m-i f-c m-l-e g-e-e-i- --------------------------- Încă mai fac multe greşeli. 0
Kung maari ay itama mo ako. V--rog -ă-mă-c--ect-ţi ---o---a-n-. V_ r__ s_ m_ c________ î___________ V- r-g s- m- c-r-c-a-i î-t-t-e-u-a- ----------------------------------- Vă rog să mă corectaţi întotdeauna. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. Pr-n---ia d---eavo-stră --t- fo------ună. P________ d____________ e___ f_____ b____ P-o-u-ţ-a d-m-e-v-a-t-ă e-t- f-a-t- b-n-. ----------------------------------------- Pronunţia dumneavoastră este foarte bună. 0
Mayroon kang bahagyang punto. Av-ţi-un-m-c-accen-. A____ u_ m__ a______ A-e-i u- m-c a-c-n-. -------------------- Aveţi un mic accent. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. S----n----e--e-un-- -r-v----i. S_ c_______ d_ u___ p_________ S- c-n-a-t- d- u-d- p-o-e-i-i- ------------------------------ Se cunoaşte de unde proveniţi. 0
Ano ang iyong katutubong wika? C-re e-t-----ba---m--avoa-tră mate-n-? C___ e___ l____ d____________ m_______ C-r- e-t- l-m-a d-m-e-v-a-t-ă m-t-r-ă- -------------------------------------- Care este limba dumneavoastră maternă? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? Fac-ţ- un---r- -e-li-b-? F_____ u_ c___ d_ l_____ F-c-ţ- u- c-r- d- l-m-i- ------------------------ Faceţi un curs de limbi? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? Ce --s--um-n---e î--ăţ-re u-i-i---i? C_ i_________ d_ î_______ u_________ C- i-s-r-m-n- d- î-v-ţ-r- u-i-i-a-i- ------------------------------------ Ce instrument de învăţare utilizaţi? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. Î- a-e---mo-e-t--- --i---u- ----ume-t-. Î_ a____ m_____ n_ ş___ c__ s_ n_______ Î- a-e-t m-m-n- n- ş-i- c-m s- n-m-ş-e- --------------------------------------- În acest moment nu ştiu cum se numeşte. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. Nu-îmi-a-int--c t-t-ul. N_ î__ a_______ t______ N- î-i a-i-t-s- t-t-u-. ----------------------- Nu îmi amintesc titlul. 0
Nakalimutan ko na yan. A-t---m-uita-. A___ a_ u_____ A-t- a- u-t-t- -------------- Asta am uitat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -