Phrasebook

tl Pagtatanong sa direksyon   »   be Пытацца пра дарогу

40 [apatnapu]

Pagtatanong sa direksyon

Pagtatanong sa direksyon

40 [сорак]

40 [sorak]

Пытацца пра дарогу

Pytatstsa pra darogu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Belarus Maglaro higit pa
Paumanhin! П---ач-е! П________ П-а-а-ц-! --------- Прабачце! 0
P-a--c--se! P__________ P-a-a-h-s-! ----------- Prabachtse!
Maaari mo ba akong tulungan? Н--м-гл------ -не-пам-гчы? Н_ м____ б В_ м__ п_______ Н- м-г-і б В- м-е п-м-г-ы- -------------------------- Не маглі б Вы мне памагчы? 0
Ne mag-і-b -y-m-- pa--g-h-? N_ m____ b V_ m__ p________ N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-? --------------------------- Ne maglі b Vy mne pamagchy?
Mayroon bang magandang kainan dito? Дзе -ут -с-- -об-- рэ-т-р-н? Д__ т__ ё___ д____ р________ Д-е т-т ё-ц- д-б-ы р-с-а-а-? ---------------------------- Дзе тут ёсць добры рэстаран? 0
Dze-t-- -os-s’ d-b-y------r-n? D__ t__ y_____ d____ r________ D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-? ------------------------------ Dze tut yosts’ dobry restaran?
Kumanan ka sa kanto. П-вяр-іц--за-р-г-н--ева. П________ з_ р__ н______ П-в-р-і-е з- р-г н-л-в-. ------------------------ Павярніце за рог налева. 0
P-vya--і-s- ------ --lev-. P__________ z_ r__ n______ P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-. -------------------------- Pavyarnіtse za rog naleva.
Saka dumiretso ka ng konti. Поты--т---------д---е-п-а-а. П____ т____ п________ п_____ П-т-м т-о-і п-а-д-і-е п-а-а- ---------------------------- Потым трохі прайдзіце прама. 0
Poty--t--kh- p-a-d-іtse-pra-a. P____ t_____ p_________ p_____ P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a- ------------------------------ Potym trokhі praydzіtse prama.
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. П-------яр-----на-рава-і --------- -то ---ра-. П____ з_______ н______ і п________ с__ м______ П-т-м з-я-н-ц- н-п-а-а і п-а-д-і-е с-о м-т-а-. ---------------------------------------------- Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў. 0
P-t-m--v-a----se -aprava---pr-y---t----t----t-au. P____ z_________ n______ і p_________ s__ m______ P-t-m z-y-r-і-s- n-p-a-a і p-a-d-і-s- s-o m-t-a-. ------------------------------------------------- Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.
Maaari ka ring sumakay ng bus. Так-ам- Вы--ожа-е-с--ц---а ----б-с. Т______ В_ м_____ с____ н_ а_______ Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- а-т-б-с- ----------------------------------- Таксама Вы можаце сесці на аўтобус. 0
T-k-am---- mo--at---s-st----a-----bus. T______ V_ m_______ s_____ n_ a_______ T-k-a-a V- m-z-a-s- s-s-s- n- a-t-b-s- -------------------------------------- Taksama Vy mozhatse sestsі na autobus.
Maaari ka ring sumakay ng tram. Так--м- Вы ---а-е-се--і-н----а-в-й. Т______ В_ м_____ с____ н_ т_______ Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- т-а-в-й- ----------------------------------- Таксама Вы можаце сесці на трамвай. 0
T-ksama--y-mo---t-- --st-і-na tra----. T______ V_ m_______ s_____ n_ t_______ T-k-a-a V- m-z-a-s- s-s-s- n- t-a-v-y- -------------------------------------- Taksama Vy mozhatse sestsі na tramvay.
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. Та---ма-В--м----- -ро--а-п-а-х--ь--а-мной. Т______ В_ м_____ п_____ п_______ з_ м____ Т-к-а-а В- м-ж-ц- п-о-т- п-а-х-ц- з- м-о-. ------------------------------------------ Таксама Вы можаце проста праехаць за мной. 0
T-k---a -- ---h-t-------t- pra-kha-s--za-m---. T______ V_ m_______ p_____ p_________ z_ m____ T-k-a-a V- m-z-a-s- p-o-t- p-a-k-a-s- z- m-o-. ---------------------------------------------- Taksama Vy mozhatse prosta praekhats’ za mnoy.
Paano ako makakarating sa putbol istadyum? Як-мне-прай-ці да футб--ь--га -т-дыён-? Я_ м__ п______ д_ ф__________ с________ Я- м-е п-а-с-і д- ф-т-о-ь-а-а с-а-ы-н-? --------------------------------------- Як мне прайсці да футбольнага стадыёна? 0
Ya- -n- ------s- -- ------’---- s--dy-na? Y__ m__ p_______ d_ f__________ s________ Y-k m-e p-a-s-s- d- f-t-o-’-a-a s-a-y-n-? ----------------------------------------- Yak mne praystsі da futbol’naga stadyena?
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! П-райдз-ц- п-аз--ос-! П_________ п___ м____ П-р-й-з-ц- п-а- м-с-! --------------------- Перайдзіце праз мост! 0
Pe-ay-----e--r-- m-st! P__________ p___ m____ P-r-y-z-t-e p-a- m-s-! ---------------------- Peraydzіtse praz most!
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! Праед-ьц---ра--тун---! П________ п___ т______ П-а-д-ь-е п-а- т-н-л-! ---------------------- Праедзьце праз тунэль! 0
P---dz’-se----z --ne-’! P_________ p___ t______ P-a-d-’-s- p-a- t-n-l-! ----------------------- Praedz’tse praz tunel’!
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. П--ед--це--а---э-я-а свят-а--р-. П________ д_ т______ с__________ П-а-д-ь-е д- т-э-я-а с-я-л-ф-р-. -------------------------------- Праедзьце да трэцяга святлафора. 0
P-ae-z-t-e--a t-e-s--ga --y-tl---ra. P_________ d_ t________ s___________ P-a-d-’-s- d- t-e-s-a-a s-y-t-a-o-a- ------------------------------------ Praedz’tse da tretsyaga svyatlafora.
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. П-тым --я--іц- на-п-рш-м--ав-р--е-н--р--а. П____ з_______ н_ п_____ п_______ н_______ П-т-м з-я-н-ц- н- п-р-ы- п-в-р-ц- н-п-а-а- ------------------------------------------ Потым звярніце на першым павароце направа. 0
P------vy---іtse--- p-r-h-m pa---o-s- n------. P____ z_________ n_ p______ p________ n_______ P-t-m z-y-r-і-s- n- p-r-h-m p-v-r-t-e n-p-a-a- ---------------------------------------------- Potym zvyarnіtse na pershym pavarotse naprava.
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. П---- --а-дз-це н-ўп-ост-на-ту--ае с-ры-ав--н-. П____ п________ н_______ н________ с___________ П-т-м п-а-д-ь-е н-ў-р-с- н-с-у-н-е с-р-ж-в-н-е- ----------------------------------------------- Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне. 0
P-tym -ra-dz’-se --u-ro-t -as----ae---ryzh----ne. P____ p_________ n_______ n________ s____________ P-t-m p-a-d-’-s- n-u-r-s- n-s-u-n-e s-r-z-a-a-n-. ------------------------------------------------- Potym praedz’tse nauprost nastupnae skryzhavanne.
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? Пр-шу-п------н-я, я- мн- тр-п----у---р--о-т? П____ п__________ я_ м__ т______ у а________ П-а-у п-а-а-э-н-, я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-? -------------------------------------------- Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт? 0
P-a--u--r------nn-a--yak---e-tra--ts--u -e-apor-? P_____ p____________ y__ m__ t_______ u a________ P-a-h- p-a-a-h-n-y-, y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-? ------------------------------------------------- Prashu prabachennya, yak mne trapіts’ u aeraport?
Mabuti pang mag-tren ka. Н-йл-пш прае--ь-е--а -е-ро. Н______ п________ н_ м_____ Н-й-е-ш п-а-д-ь-е н- м-т-о- --------------------------- Найлепш праедзьце на метро. 0
N---e-s--p-a-d-’t----- m-t-o. N_______ p_________ n_ m_____ N-y-e-s- p-a-d-’-s- n- m-t-o- ----------------------------- Naylepsh praedz’tse na metro.
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. Прос-а п--е-зьце--- -анц---- ---н-ы-. П_____ п________ д_ к_______ с_______ П-о-т- п-а-д-ь-е д- к-н-а-о- с-а-ц-і- ------------------------------------- Проста праедзьце да канцавой станцыі. 0
Pr-sta p----z--s---- ---tsa-oy-s-a-t-y-. P_____ p_________ d_ k________ s________ P-o-t- p-a-d-’-s- d- k-n-s-v-y s-a-t-y-. ---------------------------------------- Prosta praedz’tse da kantsavoy stantsyі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -