Phrasebook

tl Pagtatanong 1   »   be Задаваць пытанні 1

62 [animnapu’t dalawa]

Pagtatanong 1

Pagtatanong 1

62 [шэсцьдзесят два]

62 [shests’dzesyat dva]

Задаваць пытанні 1

Zadavats’ pytannі 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Belarus Maglaro higit pa
matuto вучыцца в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
vu--y-st-a v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? В-чн----ча-ц- ш-а-? В____ в______ ш____ В-ч-і в-ч-ц-а ш-а-? ------------------- Вучні вучацца шмат? 0
V-c-n- -uch--stsa--h-a-? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
Hindi, kaunti ang natutunan nila. Н-- --ы ву--ц-- м-ла. Н__ я__ в______ м____ Н-, я-ы в-ч-ц-а м-л-. --------------------- Не, яны вучацца мала. 0
N-,--an----c--t-----m--a. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
pagtatanong пыта-ь п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
p----s’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Madalas mo bang tanungin ang guro? Вы--а-та--ы-аеце -ас--ў--ка? В_ ч____ п______ н__________ В- ч-с-а п-т-е-е н-с-а-н-к-? ---------------------------- Вы часта пытаеце настаўніка? 0
V- chas-a-py----s----staun-k-? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. Не, я-пы-аю--г- н-ч--та. Н__ я п____ я__ н_______ Н-, я п-т-ю я-о н-ч-с-а- ------------------------ Не, я пытаю яго нячаста. 0
N-,--- --tay--y-g--ny---as-a. N__ y_ p_____ y___ n_________ N-, y- p-t-y- y-g- n-a-h-s-a- ----------------------------- Ne, ya pytayu yago nyachasta.
pagsagot а-каз-а-ь а________ а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
adk----ts’ a_________ a-k-z-a-s- ---------- adkazvats’
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. А-к-зв-йце- --лі лас--. А__________ к___ л_____ А-к-з-а-ц-, к-л- л-с-а- ----------------------- Адказвайце, калі ласка. 0
Adkaz--y---, -a-- -ask-. A___________ k___ l_____ A-k-z-a-t-e- k-l- l-s-a- ------------------------ Adkazvaytse, kalі laska.
Sasagot ako. Я а--а--аю. Я а________ Я а-к-з-а-. ----------- Я адказваю. 0
Y- adka--ay-. Y_ a_________ Y- a-k-z-a-u- ------------- Ya adkazvayu.
trabaho пр-ца-аць п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
p-at--v-ts’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Nagtatrabaho ba siya ngayon? Ё- ця-ер --а-уе? Ё_ ц____ п______ Ё- ц-п-р п-а-у-? ---------------- Ён цяпер працуе? 0
E--t-y-p-r -r-ts--? E_ t______ p_______ E- t-y-p-r p-a-s-e- ------------------- En tsyaper pratsue?
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. Так, -н-цяп-р-п-ацуе. Т___ ё_ ц____ п______ Т-к- ё- ц-п-р п-а-у-. --------------------- Так, ён цяпер працуе. 0
Ta-, --n-ts--per -r---u-. T___ y__ t______ p_______ T-k- y-n t-y-p-r p-a-s-e- ------------------------- Tak, yon tsyaper pratsue.
pagdating пр-х--з--ь п_________ п-ы-о-з-ц- ---------- прыходзіць 0
pryk-o-z-t-’ p___________ p-y-h-d-і-s- ------------ prykhodzіts’
Dadating ka ba? В- --ы-д-е-е? В_ п_________ В- п-ы-д-е-е- ------------- Вы прыйдзеце? 0
V- p-y-dz--s-? V_ p__________ V- p-y-d-e-s-? -------------- Vy pryydzetse?
Oo, malapit na tayo / kami. Та-,-м- -ара---рый--е-. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-ы-д-е-. ----------------------- Так, мы зараз прыйдзем. 0
T-k, -y--ar-z---y--zem. T___ m_ z____ p________ T-k- m- z-r-z p-y-d-e-. ----------------------- Tak, my zaraz pryydzem.
pagtira жыць ж___ ж-ц- ---- жыць 0
z--ts’ z_____ z-y-s- ------ zhyts’
Nakatira ka ba sa Berlin? В---ыв-ц- ў ------е? В_ ж_____ ў Б_______ В- ж-в-ц- ў Б-р-і-е- -------------------- Вы жывяце ў Берліне? 0
V---h--yats--u-----і-e? V_ z________ u B_______ V- z-y-y-t-e u B-r-і-e- ----------------------- Vy zhyvyatse u Berlіne?
Oo, nakatira ako sa Berlin. Т-к, я ж-в- ў---р-іне. Т___ я ж___ ў Б_______ Т-к- я ж-в- ў Б-р-і-е- ---------------------- Так, я жыву ў Берліне. 0
Ta-,------yvu --B-rlіne. T___ y_ z____ u B_______ T-k- y- z-y-u u B-r-і-e- ------------------------ Tak, ya zhyvu u Berlіne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -