| Hindi gumagana ang shower. |
Д-- -----ацу-.
Д__ н_ п______
Д-ш н- п-а-у-.
--------------
Душ не працуе.
0
D-s- n- -r---ue.
D___ n_ p_______
D-s- n- p-a-s-e-
----------------
Dush ne pratsue.
|
Hindi gumagana ang shower.
Душ не працуе.
Dush ne pratsue.
|
| Walang maligamgam na tubig. |
Ням- г---ча----ды.
Н___ г______ в____
Н-м- г-р-ч-й в-д-.
------------------
Няма гарачай вады.
0
Nya-- g-ra-h-y---d-.
N____ g_______ v____
N-a-a g-r-c-a- v-d-.
--------------------
Nyama garachay vady.
|
Walang maligamgam na tubig.
Няма гарачай вады.
Nyama garachay vady.
|
| Maaari po bang ipaayos ninyo ito? |
Вы--о--ц---эта ад-а-ан--в-ць?
В_ м_____ г___ а_____________
В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь-
-----------------------------
Вы можаце гэта адрамантаваць?
0
V---ozh-t-- geta-a-raman-ava-s-?
V_ m_______ g___ a______________
V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-?
--------------------------------
Vy mozhatse geta adramantavats’?
|
Maaari po bang ipaayos ninyo ito?
Вы можаце гэта адрамантаваць?
Vy mozhatse geta adramantavats’?
|
| Walang telepono sa kwarto. |
У---мары-няма-т-л----а.
У н_____ н___ т________
У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-.
-----------------------
У нумары няма тэлефона.
0
U num----n-a-- te-e-o-a.
U n_____ n____ t________
U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-.
------------------------
U numary nyama telefona.
|
Walang telepono sa kwarto.
У нумары няма тэлефона.
U numary nyama telefona.
|
| Walang telebisyon sa kwarto. |
У--у-а-ы-н--а---л-в-з---.
У н_____ н___ т__________
У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-.
-------------------------
У нумары няма тэлевізара.
0
U---m--y-n---a -ele--za--.
U n_____ n____ t__________
U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-.
--------------------------
U numary nyama televіzara.
|
Walang telebisyon sa kwarto.
У нумары няма тэлевізара.
U numary nyama televіzara.
|
| Walang balkonahe ang kwarto. |
У--умары--я-а---л----.
У н_____ н___ б_______
У н-м-р- н-м- б-л-о-а-
----------------------
У нумары няма балкона.
0
U-n-ma-- -yama--al--n-.
U n_____ n____ b_______
U n-m-r- n-a-a b-l-o-a-
-----------------------
U numary nyama balkona.
|
Walang balkonahe ang kwarto.
У нумары няма балкона.
U numary nyama balkona.
|
| Masyadong maingay sa kwarto. |
У--ума-ы-над-а ш--н-.
У н_____ н____ ш_____
У н-м-р- н-д-а ш-м-а-
---------------------
У нумары надта шумна.
0
U-n-m-r- na-ta -h----.
U n_____ n____ s______
U n-m-r- n-d-a s-u-n-.
----------------------
U numary nadta shumna.
|
Masyadong maingay sa kwarto.
У нумары надта шумна.
U numary nadta shumna.
|
| Napakaliit ng kwarto. |
Н--а- ---а-ы.
Н____ з______
Н-м-р з-м-л-.
-------------
Нумар замалы.
0
N-mar zama-y.
N____ z______
N-m-r z-m-l-.
-------------
Numar zamaly.
|
Napakaliit ng kwarto.
Нумар замалы.
Numar zamaly.
|
| Masyadong madilim sa kwarto. |
Н--ар---д---цё--ы.
Н____ н____ ц_____
Н-м-р н-д-а ц-м-ы-
------------------
Нумар надта цёмны.
0
Num---n--t--t-e---.
N____ n____ t______
N-m-r n-d-a t-e-n-.
-------------------
Numar nadta tsemny.
|
Masyadong madilim sa kwarto.
Нумар надта цёмны.
Numar nadta tsemny.
|
| Ang pampainit ay hindi gumagana. |
А-я--ен-е н--п-ацуе.
А________ н_ п______
А-я-л-н-е н- п-а-у-.
--------------------
Ацяпленне не працуе.
0
A-syap-en-e -e ------e.
A__________ n_ p_______
A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e-
-----------------------
Atsyaplenne ne pratsue.
|
Ang pampainit ay hindi gumagana.
Ацяпленне не працуе.
Atsyaplenne ne pratsue.
|
| Hindi gumagana ang aircon. |
Ка-дыц-я-е- -- п-а--е.
К__________ н_ п______
К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-.
----------------------
Кандыцыянер не працуе.
0
K--d-t---a--- ---pra-su-.
K____________ n_ p_______
K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e-
-------------------------
Kandytsyyaner ne pratsue.
|
Hindi gumagana ang aircon.
Кандыцыянер не працуе.
Kandytsyyaner ne pratsue.
|
| Hindi gumagana ang telebisyon. |
Тэлеві-а- ня---аў-ы.
Т________ н_________
Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы-
--------------------
Тэлевізар няспраўны.
0
T--ev-z-r --a-pr-uny.
T________ n__________
T-l-v-z-r n-a-p-a-n-.
---------------------
Televіzar nyasprauny.
|
Hindi gumagana ang telebisyon.
Тэлевізар няспраўны.
Televіzar nyasprauny.
|
| Hindi ko ito gusto. |
Гэт---не--е -а-абае--а.
Г___ м__ н_ п__________
Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-.
-----------------------
Гэта мне не падабаецца.
0
Get--m-- -- pad--a-ts-sa.
G___ m__ n_ p____________
G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-.
-------------------------
Geta mne ne padabaetstsa.
|
Hindi ko ito gusto.
Гэта мне не падабаецца.
Geta mne ne padabaetstsa.
|
| Masyadong mahal iyon para sa akin. |
Г---------аг---ля мя-е.
Г___ з_______ д__ м____
Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-.
-----------------------
Гэта задорага для мяне.
0
G--a-zad--a-a--l-- ---n-.
G___ z_______ d___ m_____
G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e-
-------------------------
Geta zadoraga dlya myane.
|
Masyadong mahal iyon para sa akin.
Гэта задорага для мяне.
Geta zadoraga dlya myane.
|
| Mayroon ba kayong mas mura? |
Вы--о---е -рап-на-ац- шт-----уд-ь-т-н-е---е?
В_ м_____ п__________ ш__________ т_________
В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е-
--------------------------------------------
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае?
0
Vy--ozha-s- -rap--a--ts’ --to---b-dz--t-n-ey---e?
V_ m_______ p___________ s___________ t__________
V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-?
-------------------------------------------------
Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
|
Mayroon ba kayong mas mura?
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае?
Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
|
| Mayroon bang hostel sa malapit? |
Ці -----н--алё-----сюл--ма-а-зё-н-я ту---за?
Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______
Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а-
--------------------------------------------
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза?
0
T-- y--t----e-al-ka-a-s---’-mala--e-h--y--tur----?
T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______
T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a-
--------------------------------------------------
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
|
Mayroon bang hostel sa malapit?
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза?
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
|
| Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito? |
Ц- ё-ць---да-ёка ад--л----нс---а-?
Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________
Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т-
----------------------------------
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат?
0
T-і y--ts- --d--e-- -d--ul----ns--a-at?
T__ y_____ n_______ a______ p__________
T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-?
---------------------------------------
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
|
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito?
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат?
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
|
| Mayroon bang kainan na malapit dito? |
Ц- -сць-не--лёка--дсюль-рэс--ран?
Ц_ ё___ н_______ а_____ р________
Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-?
---------------------------------
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран?
0
T-і--os--’ -ed-l------s-u-- rest---n?
T__ y_____ n_______ a______ r________
T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-?
-------------------------------------
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?
|
Mayroon bang kainan na malapit dito?
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран?
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?
|