Phrasebook

tl Sa hotel – mga reklamo   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [dalawampu’t walo]

Sa hotel – mga reklamo

Sa hotel – mga reklamo

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Belarus Maglaro higit pa
Hindi gumagana ang shower. Д-ш не п-а-уе. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
Du-h n- --a--ue. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
Walang maligamgam na tubig. Н--- --р---й в---. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
N---- -ar-cha- ----. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
Maaari po bang ipaayos ninyo ito? В- -ожа-- ---а адр---н-а---ь? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
Vy mo-h-t-----ta ad-am-nta---s-? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
Walang telepono sa kwarto. У --ма---н-м- -эле----. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U -um-ry n--m- -el--ona. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
Walang telebisyon sa kwarto. У--ум--ы--я-- --л-в----а. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U-n--ary nyam--t------a-a. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
Walang balkonahe ang kwarto. У -умары--ям--б--кон-. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U-n----y n-a-a-ba--ona. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
Masyadong maingay sa kwarto. У----ары----т---умна. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U-num--y --dt--s--m-a. U n_____ n____ s______ U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
Napakaliit ng kwarto. Нум-р -ам--ы. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
Numar----a--. N____ z______ N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
Masyadong madilim sa kwarto. Н-мар н-дт--ц-мн-. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
N---- -ad-a -se-n-. N____ n____ t______ N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
Ang pampainit ay hindi gumagana. А-----н-- -- п-а-у-. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
A----pl-----n----at-ue. A__________ n_ p_______ A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
Hindi gumagana ang aircon. Ка-д--ы------- --ацу-. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
K--dy--yy-n-- -- -ra-s--. K____________ n_ p_______ K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
Hindi gumagana ang telebisyon. Тэ----за- --с--а-н-. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
Te-ev--a- ---s--aun-. T________ n__________ T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
Hindi ko ito gusto. Г-т- -н---е--а---а--ц-. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
G------- n--pad-b--ts---. G___ m__ n_ p____________ G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
Masyadong mahal iyon para sa akin. Г------д-р-га---я---н-. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
Get---ad--ag---lya-myan-. G___ z_______ d___ m_____ G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
Mayroon ba kayong mas mura? Вы мо--це-п-апана-а---ш-о-н---дз- т-н-е-ша-? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
Vy-mo-ha--e -rapanavat-’--h----ebu----t---eysha-? V_ m_______ p___________ s___________ t__________ V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
Mayroon bang hostel sa malapit? Ц- --ць -е-алё---ад--ль м--адзёж----т--б-за? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
T-і y--ts-----al-k- --sy----mal----zh-a-- ----aza? T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito? Ці---ць----а-ёк--а-с-ль---нс-я-ат? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
Ts--yo-ts- -ed-le-a-ad-y--’-----і-a-at? T__ y_____ n_______ a______ p__________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
Mayroon bang kainan na malapit dito? Ц---с-ь ---а-ёк- ад-ю-ь-р-ст---н? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
T------t-’ --d-le-a --sy-l- res----n? T__ y_____ n_______ a______ r________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -