| ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? |
आपण -------ख-त -ा-ी?
आ__ के_ का खा_ ना__
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
āp--a---ka-kā--h--a -ā--?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
|
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ?
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ |
म----ाझे--जन -मी-क-ा-च- -ह-.
म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
M--ā-mā-hē -aj-na --m- k--āy------ē.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ |
मी -----त-न-ही--ारण मल- म----वज- -म- -रा------े.
मी तो खा_ ना_ का__ म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
M---ō -hāt- -ā-ī-k----a--alā-m-j-----jana -amī -a-āya-- -hē.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
|
| ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? |
आप- ब-य--का पि- न-ही?
आ__ बी__ का पि_ ना__
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Ā---a---yar- k- -ita nāh-?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ?
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ |
मला -ा-- -ा-व-यची---े.
म_ गा_ चा____ आ__
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
M--ā g-ḍī cāl--āyac- ā--.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ |
मी -ी-- --- ना-----र- --ा---डी -ाल-ा--ी --े.
मी बी__ पि_ ना_ का__ म_ गा_ चा____ आ__
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
M- bīyara-pita-nā-ī-k---ṇ---a-- g-ḍ---āl-v--ac-----.
M_ b_____ p___ n___ k_____ m___ g___ c_________ ā___
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
|
| ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? |
तू----ी का --- ना-ी-?
तू कॉ_ का पि_ ना___
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
Tū-kŏ-hī ---p--a-n-hī-a?
T_ k____ k_ p___ n______
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
|
| มันเย็นแล้ว ครับ / คะ |
त--थ-ड आ--.
ती थं_ आ__
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
Tī--h-ṇ-- -h-.
T_ t_____ ā___
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
|
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ |
म- ती -ित---ह---ारण त--थं- आ-े.
मी ती पि_ ना_ का__ ती थं_ आ__
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
M- tī--ita---h----ra-a-t- thaṇ-- ---.
M_ t_ p___ n___ k_____ t_ t_____ ā___
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
|
| ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? |
तू--ह- का--ित-न-हीस?
तू च_ का पि_ ना___
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
T- ---ā -ā--i---nāh--a?
T_ c___ k_ p___ n______
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ?
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ |
म--्या-ड---ा-र --ह-.
मा____ सा__ ना__
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
M------a-ē-s-k---a n-h-.
M_________ s______ n____
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ |
म- -- पित--ाही---र-----्य---े --खर-----.
मी ती पि_ ना_ का__ मा____ सा__ ना__
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mī--- p--- -āhī--ār-----ā--yāk-----ā---r- nā-ī.
M_ t_ p___ n___ k_____ m_________ s______ n____
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
|
| ทำไมคุณไม่ทานซุป? |
आ---स----- पित---ही?
आ__ सू_ का पि_ ना__
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Āp-ṇa --p- -ā---------ī?
Ā____ s___ k_ p___ n____
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
|
ทำไมคุณไม่ทานซุป?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ |
मी--े-म--व--ेल---ा--.
मी ते मा____ ना__
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
Mī -- m-gavi-ēlē -ā-ī.
M_ t_ m_________ n____
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ |
मी---- --त--ाह---ा-ण -- -े---गव-ले-े-ना--.
मी सू_ पि_ ना_ का__ मी ते मा____ ना__
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
M--sū-- -i---nā-ī k--a-a-m- tē-mā-a-i--l- -ā--.
M_ s___ p___ n___ k_____ m_ t_ m_________ n____
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
|
| ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? |
आ-ण --ं--का-ख----ाह-?
आ__ मां_ का खा_ ना__
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Āp--a --ns--k--k---- --h-?
Ā____ m____ k_ k____ n____
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
|
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ?
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
|
| ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ |
मी--ाका---ी----.
मी शा___ आ__
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
Mī--āk--ā-ī-ā--.
M_ ś_______ ā___
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
|
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ |
मी--- खा---ाह- ---- -ी-श-काह----आ-े.
मी ते खा_ ना_ का__ मी शा___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
Mī tē ---t- nā-----raṇa-m---āk--ā-- ---.
M_ t_ k____ n___ k_____ m_ ś_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
|