คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   kn ಸಾಮಾನುಗಳ ಖರೀದಿ

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

೫೪ [ಐವತ್ತನಾಲ್ಕು]

54 [Aivattanālku]

ಸಾಮಾನುಗಳ ಖರೀದಿ

sāmānugaḷa kharīdi.

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กันนาดา เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ ನ-ನ- ಒ--ು ಉ---ೊರೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ ಬ---ತ--ೇ--. ನಾ_ ಒಂ_ ಉ______ ಕೊ__ ಬ______ ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೊ-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------- ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 0
Nā-- ---- --ugor-yann--koḷḷa baya-u----e. N___ o___ u___________ k____ b___________ N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e- ----------------------------------------- Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
แต่เอาที่ไม่แพงมาก ಆ-ರೆ---ಂ---ದ-ಬಾ-ಿ----ಲ. ಆ__ ತುಂ_ ದು_______ ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ದ-ಬ-ರ-ಯ-ಲ-ಲ- ----------------------- ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ. 0
Ā-a-e --mbā-d---r----al-a. Ā____ t____ d_____________ Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a- -------------------------- Ādare tumbā dubāriyadalla.
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? ಬ-----ಒಂ----- --ಲ? ಬ__ ಒಂ_ ಕೈ ಚೀ__ ಬ-ು-ಃ ಒ-ದ- ಕ- ಚ-ಲ- ------------------ ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ? 0
B---ś-ḥ----u---- -īl-? B______ o___ k__ c____ B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-? ---------------------- Bahuśaḥ ondu kai cīla?
คุณอยากได้สีอะไร? ಯಾ- ---ಣ --ಕು? ಯಾ_ ಬ__ ಬೇ__ ಯ-ವ ಬ-್- ಬ-ಕ-? -------------- ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು? 0
Yā-- b-ṇṇ- bēku? Y___ b____ b____ Y-v- b-ṇ-a b-k-? ---------------- Yāva baṇṇa bēku?
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? ಕ--ಪ-----ದು--ಥ----ಿಳಿ? ಕ___ ಕಂ_ ಅ__ ಬಿ__ ಕ-್-ು- ಕ-ದ- ಅ-ವ- ಬ-ಳ-? ---------------------- ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ? 0
Ka-p-- --n-u-a---v----ḷi? K_____ k____ a_____ b____ K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-? ------------------------- Kappu, kandu athavā biḷi?
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? ದ---ಡದೋ ---ಾ ಚಿಕ್--ೋ? ದೊ___ ಅ__ ಚಿ____ ದ-ಡ-ಡ-ೋ ಅ-ವ- ಚ-ಕ-ಕ-ೋ- --------------------- ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ? 0
Doḍ---ō a----ā-c--k---? D______ a_____ c_______ D-ḍ-a-ō a-h-v- c-k-a-ō- ----------------------- Doḍḍadō athavā cikkadō?
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? ನ-ನು---ು---್-ು -ಮ--ೆ--ೋ-ಬ-ು-ೆ? ನಾ_ ಇ_____ ಒ__ ನೋ_____ ನ-ನ- ಇ-ು-ಳ-್-ು ಒ-್-ೆ ನ-ಡ-ಹ-ದ-? ------------------------------ ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ? 0
Nānu --ugaḷa--u o-----nō-ab--u--? N___ i_________ o____ n__________ N-n- i-u-a-a-n- o-'-e n-ḍ-b-h-d-? --------------------------------- Nānu ivugaḷannu om'me nōḍabahude?
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? ಇ-ು-ಚರ್-ದ--ೇ? ಇ_ ಚ_____ ಇ-ು ಚ-್-ದ-ದ-? ------------- ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ? 0
I----a---ddē? I__ c________ I-u c-r-a-d-? ------------- Idu carmaddē?
หรือว่าทำจากพลาสติก? ಅಥವಾ----ಾಸ್-ಿಕ್---್-ೇ ? ಅ__ ಪ್____ ನ__ ? ಅ-ವ- ಪ-ಲ-ಸ-ಟ-ಕ- ನ-್-ೇ ? ----------------------- ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ? 0
Ath-v- --āsṭi--na-d-? A_____ p______ n_____ A-h-v- p-ā-ṭ-k n-d-ē- --------------------- Athavā plāsṭik naddē?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ ಖಂಡಿ-ವಾ-ಿ-ು-ಚ---ದ-ದ-. ಖಂ_____ ಚ_____ ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಚ-್-ದ-ದ-. --------------------- ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು. 0
K-a-ḍit--ā--yu ca----d-. K_____________ c________ K-a-ḍ-t-v-g-y- c-r-a-d-. ------------------------ Khaṇḍitavāgiyu carmaddu.
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ ಇದ- -ತ್-ಮ---್-ೆ-ದು. ಇ_ ಉ___ ದ_____ ಇ-ು ಉ-್-ಮ ದ-್-ೆ-ದ-. ------------------- ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು. 0
Idu u-t--- -ar--y-d-. I__ u_____ d_________ I-u u-t-m- d-r-e-a-u- --------------------- Idu uttama darjeyadu.
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ ಈ--ೈ-ಚ-- ನಿ----ಿ-ು-ಕ-ಸಿ-ೆ --್--ಬ-----ು. ಈ ಕೈ ಚೀ_ ನಿ____ ಕಾ__ ತ__ ಬೆ____ ಈ ಕ- ಚ-ಲ ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ಕ-ಸ-ಗ- ತ-್- ಬ-ಲ-ಯ-ು- --------------------------------------- ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು. 0
Ī--a- --la---jav-giyu k--ig--t---a -------u. Ī k__ c___ n_________ k_____ t____ b________ Ī k-i c-l- n-j-v-g-y- k-s-g- t-k-a b-l-y-d-. -------------------------------------------- Ī kai cīla nijavāgiyu kāsige takka beleyadu.
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ ಇ-ು ನನ-ೆ-ತು---ಇ-್ಟ-ಾ-ಿ--. ಇ_ ನ__ ತುಂ_ ಇ______ ಇ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ- ಇ-್-ವ-ಗ-ದ-. ------------------------- ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ. 0
Id- -an-ge tum-----ṭav-gi--. I__ n_____ t____ i__________ I-u n-n-g- t-m-a i-ṭ-v-g-d-. ---------------------------- Idu nanage tumba iṣṭavāgide.
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ ನ--ು-ಇದನ್-- ತೆ-ೆದುಕ--್--ತ್-ೇ-ೆ. ನಾ_ ಇ___ ತೆ_________ ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-. ------------------------------- ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 0
N-nu -dann- te---uko---t-ē-e. N___ i_____ t________________ N-n- i-a-n- t-g-d-k-ḷ-u-t-n-. ----------------------------- Nānu idannu tegedukoḷḷuttēne.
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? ನ-ನು ಬ-ಕ-ಂ-ರೆ ಇದನ--ು-ಬದ--ಯ-ಸಬ--ದೆ? ನಾ_ ಬೇ___ ಇ___ ಬ________ ನ-ನ- ಬ-ಕ-ಂ-ರ- ಇ-ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ಹ-ದ-? ---------------------------------- ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ? 0
N-nu----en-a---id--n---a---āy-s-b-h-d-? N___ b________ i_____ b________________ N-n- b-k-n-a-e i-a-n- b-d-l-y-s-b-h-d-? --------------------------------------- Nānu bēkendare idannu badalāyisabahude?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ ಖ-ಡಿ----ಿ-ು. ಖಂ______ ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು- ------------ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು. 0
K-----t-v--iy-. K______________ K-a-ḍ-t-v-g-y-. --------------- Khaṇḍitavāgiyu.
เราจะห่อของขวัญให้คุณ ನ--ು-ಇದ-್---ಉ-ು--ರ- --ಟ್-ಣ-ಲ-ಲಿ---್--ಕೊ-ುತ---ವ-. ನಾ_ ಇ___ ಉ___ ಪೊ______ ಕ________ ನ-ವ- ಇ-ನ-ನ- ಉ-ು-ೊ-ೆ ಪ-ಟ-ಟ-ದ-್-ಿ ಕ-್-ಿ-ೊ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------------------ ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ. 0
N-v--ida-nu--ḍ----- poṭṭa--d-----kaṭṭ--o--t--v-. N___ i_____ u______ p___________ k______________ N-v- i-a-n- u-u-o-e p-ṭ-a-a-a-l- k-ṭ-i-o-u-t-v-. ------------------------------------------------ Nāvu idannu uḍugore poṭṭaṇadalli kaṭṭikoḍuttēve.
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ ಅಲ--- ನಗದು ಪಾ-ತ------ -ದೆ. ಅ__ ನ__ ಪಾ__ ಸ್__ ಇ__ ಅ-್-ಿ ನ-ದ- ಪ-ವ-ಿ ಸ-ಥ- ಇ-ೆ- -------------------------- ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ. 0
All- -a---u--āv--i--th-ḷa-i-e. A___ n_____ p_____ s_____ i___ A-l- n-g-d- p-v-t- s-h-ḷ- i-e- ------------------------------ Alli nagadu pāvati sthaḷa ide.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -