คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   nl ’s Avonds uitgaan

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [vierenveertig]

’s Avonds uitgaan

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? I- h--r--en disco-heek? I_ h___ e__ d__________ I- h-e- e-n d-s-o-h-e-? ----------------------- Is hier een discotheek? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? I--hier --- na-------? I_ h___ e__ n_________ I- h-e- e-n n-c-t-l-b- ---------------------- Is hier een nachtclub? 0
ที่นี่มีผับไหม? Is----- e-n---oe-? I_ h___ e__ k_____ I- h-e- e-n k-o-g- ------------------ Is hier een kroeg? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? Wa- -pe----e---a-avo-d ---d- sc--uwb-r-? W__ s_____ e_ v_______ i_ d_ s__________ W-t s-e-l- e- v-n-v-n- i- d- s-h-u-b-r-? ---------------------------------------- Wat speelt er vanavond in de schouwburg? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? W-t-dr-ai- -r---nav-nd-i--d- ----coo-? W__ d_____ e_ v_______ i_ d_ b________ W-t d-a-i- e- v-n-v-n- i- d- b-o-c-o-? -------------------------------------- Wat draait er vanavond in de bioscoop? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? W-t-i--er-vanavo-d o--t-----s--? W__ i_ e_ v_______ o_ t_________ W-t i- e- v-n-v-n- o- t-l-v-s-e- -------------------------------- Wat is er vanavond op televisie? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Z-j--er-n-g ---r---s------het-t-e-t--? Z___ e_ n__ k_______ v___ h__ t_______ Z-j- e- n-g k-a-t-e- v-o- h-t t-e-t-r- -------------------------------------- Zijn er nog kaartjes voor het theater? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? Zi-- -- -o- kaart-e----or-d--b---co--? Z___ e_ n__ k_______ v___ d_ b________ Z-j- e- n-g k-a-t-e- v-o- d- b-o-c-o-? -------------------------------------- Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Z----e----g ka-r-je--vo---d- ----ba-we-s---j-? Z___ e_ n__ k_______ v___ d_ v________________ Z-j- e- n-g k-a-t-e- v-o- d- v-e-b-l-e-s-r-j-? ---------------------------------------------- Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด Ik -----r--- ---e-aa---chte-in--i-te-. I_ w__ g____ h_______ a_______ z______ I- w-l g-a-g h-l-m-a- a-h-e-i- z-t-e-. -------------------------------------- Ik wil graag helemaal achterin zitten. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง I- -il -ra-- ergen--i---e- mi-d-n---t-e-. I_ w__ g____ e_____ i_ h__ m_____ z______ I- w-l g-a-g e-g-n- i- h-t m-d-e- z-t-e-. ----------------------------------------- Ik wil graag ergens in het midden zitten. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด I- w-----aa- he-ema----o-ra---zitten. I_ w__ g____ h_______ v______ z______ I- w-l g-a-g h-l-m-a- v-o-a-n z-t-e-. ------------------------------------- Ik wil graag helemaal vooraan zitten. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? Kunt u-m-- i-t- a---ev--en? K___ u m__ i___ a__________ K-n- u m-j i-t- a-n-e-e-e-? --------------------------- Kunt u mij iets aanbevelen? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? W---e-r-b-g-nt de----rstell---? W______ b_____ d_ v____________ W-n-e-r b-g-n- d- v-o-s-e-l-n-? ------------------------------- Wanneer begint de voorstelling? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? K--- u -o-r--en -a-r--e zo----? K___ u v___ e__ k______ z______ K-n- u v-o- e-n k-a-t-e z-r-e-? ------------------------------- Kunt u voor een kaartje zorgen? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? Is-e- -ie--in d--bu-rt e-n g-lfb-a-? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ g________ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n g-l-b-a-? ------------------------------------ Is er hier in de buurt een golfbaan? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? Is ---h--- in-de buur- e-- -------a-n? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ t__________ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n t-n-i-b-a-? -------------------------------------- Is er hier in de buurt een tennisbaan? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? I- er------in d--b---- e---o-erde-- -w-m-a-? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ o_______ z_______ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n o-e-d-k- z-e-b-d- -------------------------------------------- Is er hier in de buurt een overdekt zwembad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -