คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   pt Sair à noite

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (PT) เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? Há-aqu- u-- d--co-eca? H_ a___ u__ d_________ H- a-u- u-a d-s-o-e-a- ---------------------- Há aqui uma discoteca? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? H--aq-i u----ube-n-ctu-no? H_ a___ u_ c____ n________ H- a-u- u- c-u-e n-c-u-n-? -------------------------- Há aqui um clube nocturno? 0
ที่นี่มีผับไหม? H- aq-- -m b--? H_ a___ u_ b___ H- a-u- u- b-r- --------------- Há aqui um bar? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? O ------ --j- - n-i-- -------ro? O q__ h_ h___ à n____ n_ t______ O q-e h- h-j- à n-i-e n- t-a-r-? -------------------------------- O que há hoje à noite no teatro? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? O --e ---h-je-à ----e-----in---? O q__ h_ h___ à n____ n_ c______ O q-e h- h-j- à n-i-e n- c-n-m-? -------------------------------- O que há hoje à noite no cinema? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? O -u- -- -o-e à -o-te na -e-e--sã-? O q__ h_ h___ à n____ n_ t_________ O q-e h- h-j- à n-i-e n- t-l-v-s-o- ----------------------------------- O que há hoje à noite na televisão? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Ai--a-h--b-lh-te- pa-- o-t----o? A____ h_ b_______ p___ o t______ A-n-a h- b-l-e-e- p-r- o t-a-r-? -------------------------------- Ainda há bilhetes para o teatro? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? Ain-- h- bi-h-t-s--ara-o c--ema? A____ h_ b_______ p___ o c______ A-n-a h- b-l-e-e- p-r- o c-n-m-? -------------------------------- Ainda há bilhetes para o cinema? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Ain----á-b--h-t-s ---a-- j-go de fu-eb-l? A____ h_ b_______ p___ o j___ d_ f_______ A-n-a h- b-l-e-e- p-r- o j-g- d- f-t-b-l- ----------------------------------------- Ainda há bilhetes para o jogo de futebol? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด Eu-q----a -enta--me-at-á-. E_ q_____ s________ a_____ E- q-e-i- s-n-a---e a-r-s- -------------------------- Eu queria sentar-me atrás. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง Eu--uer-a-s-n--r-me--um ---ar no-meio. E_ q_____ s________ n__ l____ n_ m____ E- q-e-i- s-n-a---e n-m l-g-r n- m-i-. -------------------------------------- Eu queria sentar-me num lugar no meio. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด E--qu---a--------me---fre--e. E_ q_____ s________ à f______ E- q-e-i- s-n-a---e à f-e-t-. ----------------------------- Eu queria sentar-me à frente. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? P-d--r-c--e--a--------u---coisa? P___ r____________ a_____ c_____ P-d- r-c-m-n-a---e a-g-m- c-i-a- -------------------------------- Pode recomendar-me alguma coisa? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Q--n-o é qu---ome-a --es-e---ul-? Q_____ é q__ c_____ o e__________ Q-a-d- é q-e c-m-ç- o e-p-t-c-l-? --------------------------------- Quando é que começa o espetáculo? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? P-d--a--a--a---- -m-----ete? P___ a__________ u_ b_______ P-d- a-r-n-a---e u- b-l-e-e- ---------------------------- Pode arranjar-me um bilhete? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? Há---ui----t---m ca--- de--ol-e? H_ a___ p____ u_ c____ d_ g_____ H- a-u- p-r-o u- c-m-o d- g-l-e- -------------------------------- Há aqui perto um campo de golfe? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? Há aqui p---o--m cam-- de-têni-? H_ a___ p____ u_ c____ d_ t_____ H- a-u- p-r-o u- c-m-o d- t-n-s- -------------------------------- Há aqui perto um campo de tênis? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? Há---ui per-o -m--pis-i-a--ob--t-? H_ a___ p____ u__ p______ c_______ H- a-u- p-r-o u-a p-s-i-a c-b-r-a- ---------------------------------- Há aqui perto uma piscina coberta? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -