คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   lv Iziešana vakarā

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [četrdesmit četri]

Iziešana vakarā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? Va--te-i-----a-diskot--a? V__ t_ i_ k___ d_________ V-i t- i- k-d- d-s-o-ē-a- ------------------------- Vai te ir kāda diskotēka? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? V-- -e ------s -ak-sk--bs? V__ t_ i_ k___ n__________ V-i t- i- k-d- n-k-s-l-b-? -------------------------- Vai te ir kāds naktsklubs? 0
ที่นี่มีผับไหม? V-i-----r-kāds -r---iņ-? V__ t_ i_ k___ k________ V-i t- i- k-d- k-o-z-ņ-? ------------------------ Vai te ir kāds krodziņš? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? K--šov--ar---r-da teāt--? K_ š______ i_____ t______ K- š-v-k-r i-r-d- t-ā-r-? ------------------------- Ko šovakar izrāda teātrī? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? K- -o-aka--r--- kin-? K_ š______ r___ k____ K- š-v-k-r r-d- k-n-? --------------------- Ko šovakar rāda kino? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? K--š-----r-rā-- pa te---ī--j-? K_ š______ r___ p_ t__________ K- š-v-k-r r-d- p- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Ko šovakar rāda pa televīziju? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? V-i -- -ē- --ļet-s--z---ātri? V__ i_ v__ b______ u_ t______ V-i i- v-l b-ļ-t-s u- t-ā-r-? ----------------------------- Vai ir vēl biļetes uz teātri? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? Va- i---ē-----e----uz-kino? V__ i_ v__ b______ u_ k____ V-i i- v-l b-ļ-t-s u- k-n-? --------------------------- Vai ir vēl biļetes uz kino? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Va- -- --l -i------u- ---b--a---ē--? V__ i_ v__ b______ u_ f______ s_____ V-i i- v-l b-ļ-t-s u- f-t-o-a s-ē-i- ------------------------------------ Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด E- vē-----ē------š--aizmu--r-. E_ v____ s____ p___ a_________ E- v-l-s s-d-t p-š- a-z-u-u-ē- ------------------------------ Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง E---ē-os--ē-ēt k-u---ur -----d-. E_ v____ s____ k___ k__ p_ v____ E- v-l-s s-d-t k-u- k-r p- v-d-. -------------------------------- Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด Es v--os--ē-ēt p--ā --ie-š-. E_ v____ s____ p___ p_______ E- v-l-s s-d-t p-š- p-i-k-ā- ---------------------------- Es vēlos sēdēt pašā priekšā. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? Va- -ū--va-a- m-- --ut ko-i------? V__ J__ v____ m__ k___ k_ i_______ V-i J-s v-r-t m-n k-u- k- i-t-i-t- ---------------------------------- Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Kad -ā-as-i-r--e? K__ s____ i______ K-d s-k-s i-r-d-? ----------------- Kad sākas izrāde? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? V------ -a-at ---ūt m-n---ļ-t-? V__ J__ v____ d____ m__ b______ V-i J-s v-r-t d-b-t m-n b-ļ-t-? ------------------------------- Vai Jūs varat dabūt man biļeti? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? V----e --vu-ā-i- -ol-a-lauku--? V__ t_ t_____ i_ g____ l_______ V-i t- t-v-m- i- g-l-a l-u-u-s- ------------------------------- Vai te tuvumā ir golfa laukums? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? V-i-te t-vumā i--t-------a---ms? V__ t_ t_____ i_ t_____ l_______ V-i t- t-v-m- i- t-n-s- l-u-u-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir tenisa laukums? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? Va--te--uvu-ā-i----ēg--is pe----s-ins? V__ t_ t_____ i_ s_______ p___________ V-i t- t-v-m- i- s-ē-t-i- p-l-b-s-i-s- -------------------------------------- Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -