పదబంధం పుస్తకం

te నగర దర్శనం   »   sk Prehliadka mesta

42 [నలభై రెండు]

నగర దర్శనం

నగర దర్శనం

42 [štyridsaťdva]

Prehliadka mesta

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవాక్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? J- -rh o--or-ný-k--d- ne----? J_ t__ o_______ k____ n______ J- t-h o-v-r-n- k-ž-ú n-d-ľ-? ----------------------------- Je trh otvorený každú nedeľu? 0
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? Je v---rh otv-r-n--ka-dý pondelok? J_ v_____ o_______ k____ p________ J- v-ľ-r- o-v-r-n- k-ž-ý p-n-e-o-? ---------------------------------- Je veľtrh otvorený každý pondelok? 0
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? Je v--t------vo--ná kaž----t--o-? J_ v______ o_______ k____ u______ J- v-s-a-a o-v-r-n- k-ž-ý u-o-o-? --------------------------------- Je výstava otvorená každý utorok? 0
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? Je---o-otv--e---každ--str-d-? J_ z__ o_______ k____ s______ J- z-o o-v-r-n- k-ž-ú s-r-d-? ----------------------------- Je zoo otvorené každú stredu? 0
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? J---úzeu--otvo--n----žd--št-r-o-? J_ m_____ o_______ k____ š_______ J- m-z-u- o-v-r-n- k-ž-ý š-v-t-k- --------------------------------- Je múzeum otvorené každý štvrtok? 0
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? Je -a-é--- otvo-e-á k-žd- -iat-k? J_ g______ o_______ k____ p______ J- g-l-r-a o-v-r-n- k-ž-ý p-a-o-? --------------------------------- Je galéria otvorená každý piatok? 0
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? Môž--sa-tu-----g--fo-a-? M___ s_ t_ f____________ M-ž- s- t- f-t-g-a-o-a-? ------------------------ Môže sa tu fotografovať? 0
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? M--- sa-p--ti--vs-upn-? M___ s_ p_____ v_______ M-s- s- p-a-i- v-t-p-é- ----------------------- Musí sa platiť vstupné? 0
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? K--ko--t--í vs-u-né? K____ s____ v_______ K-ľ-o s-o-í v-t-p-é- -------------------- Koľko stojí vstupné? 0
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Poskytu-e-- --a----r--s-u---y? P__________ z____ p__ s_______ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e s-u-i-y- ------------------------------ Poskytujete zľavu pre skupiny? 0
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? P-sk-tu---- zľavu-p-e --t-? P__________ z____ p__ d____ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e d-t-? --------------------------- Poskytujete zľavu pre deti? 0
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Po-kyt-j--e-z--v- pre št-d-nt-v? P__________ z____ p__ š_________ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e š-u-e-t-v- -------------------------------- Poskytujete zľavu pre študentov? 0
అది ఏ భవంతి? Č--j-----z- b---v-? Č_ j_ t_ z_ b______ Č- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Čo je to za budovu? 0
ఆ భవంతి ఎంత పాతది? A-á st-r- -e-tá bu--va? A__ s____ j_ t_ b______ A-á s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Aká stará je tá budova? 0
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? K-o -----vil t- -ud-v-? K__ p_______ t_ b______ K-o p-s-a-i- t- b-d-v-? ----------------------- Kto postavil tú budovu? 0
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం Zau---a- ---- a--hite--úru. Z_______ s_ o a____________ Z-u-í-a- s- o a-c-i-e-t-r-. --------------------------- Zaujímam sa o architektúru. 0
నాకు కళలంటే ఇష్టం Za-j-m-- -----um-nie. Z_______ s_ o u______ Z-u-í-a- s- o u-e-i-. --------------------- Zaujímam sa o umenie. 0
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం Z-ujímam sa---m-li-rstvo. Z_______ s_ o m__________ Z-u-í-a- s- o m-l-a-s-v-. ------------------------- Zaujímam sa o maliarstvo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -