పదబంధం పుస్తకం

te నగర దర్శనం   »   id Berkeliling kota

42 [నలభై రెండు]

నగర దర్శనం

నగర దర్శనం

42 [empat puluh dua]

Berkeliling kota

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఇండొనేసియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? A---a- -as-r-bu-- pa-a --ri--in-gu? A_____ p____ b___ p___ h___ M______ A-a-a- p-s-r b-k- p-d- h-r- M-n-g-? ----------------------------------- Apakah pasar buka pada hari Minggu? 0
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? A---a- p---r-n buka p-----ari-Se--n? A_____ p______ b___ p___ h___ S_____ A-a-a- p-m-r-n b-k- p-d- h-r- S-n-n- ------------------------------------ Apakah pameran buka pada hari Senin? 0
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? Apa-ah----e-a- b----p-da ha-i -ela--? A_____ p______ b___ p___ h___ S______ A-a-a- p-m-r-n b-k- p-d- h-r- S-l-s-? ------------------------------------- Apakah pameran buka pada hari Selasa? 0
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? A--kah keb-n------a---buk--pa-a-ha-- -a--? A_____ k____ b_______ b___ p___ h___ R____ A-a-a- k-b-n b-n-t-n- b-k- p-d- h-r- R-b-? ------------------------------------------ Apakah kebun binatang buka pada hari Rabu? 0
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? A-a----m-se-m--uk- -a-a h-r--K--is? A_____ m_____ b___ p___ h___ K_____ A-a-a- m-s-u- b-k- p-d- h-r- K-m-s- ----------------------------------- Apakah museum buka pada hari Kamis? 0
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? Apak---g----i--uka-p-d--h-ri-Ju-at? A_____ g_____ b___ p___ h___ J_____ A-a-a- g-l-r- b-k- p-d- h-r- J-m-t- ----------------------------------- Apakah galeri buka pada hari Jumat? 0
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? Ap-kah ----- -e-ga-b-l-foto? A_____ b____ m________ f____ A-a-a- b-l-h m-n-a-b-l f-t-? ---------------------------- Apakah boleh mengambil foto? 0
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? A--kah------ --mbaya- -i-e- m-s-k? A_____ h____ m_______ t____ m_____ A-a-a- h-r-s m-m-a-a- t-k-t m-s-k- ---------------------------------- Apakah harus membayar tiket masuk? 0
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? Berap- h-rga-tike-----uknya? B_____ h____ t____ m________ B-r-p- h-r-a t-k-t m-s-k-y-? ---------------------------- Berapa harga tiket masuknya? 0
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Ap--ah-ada-p-t--g-n ha--a-un--k----p? A_____ a__ p_______ h____ u____ g____ A-a-a- a-a p-t-n-a- h-r-a u-t-k g-u-? ------------------------------------- Apakah ada potongan harga untuk grup? 0
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Apa-a- ad- po---g-- -a--- un-u---nak----k? A_____ a__ p_______ h____ u____ a_________ A-a-a- a-a p-t-n-a- h-r-a u-t-k a-a---n-k- ------------------------------------------ Apakah ada potongan harga untuk anak-anak? 0
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Apakah a-- p-----a--ha-----ntu- p--a-a-? A_____ a__ p_______ h____ u____ p_______ A-a-a- a-a p-t-n-a- h-r-a u-t-k p-l-j-r- ---------------------------------------- Apakah ada potongan harga untuk pelajar? 0
అది ఏ భవంతి? Ba--u-a-----kah --i? B_______ a_____ i___ B-n-u-a- a-a-a- i-i- -------------------- Bangunan apakah ini? 0
ఆ భవంతి ఎంత పాతది? S-b---pa --a--a---n-n--n-? S_______ t__ b_______ i___ S-b-r-p- t-a b-n-u-a- i-i- -------------------------- Seberapa tua bangunan ini? 0
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? S--p- --n- m---an-u- ba-gun-n-i--? S____ y___ m________ b_______ i___ S-a-a y-n- m-m-a-g-n b-n-u-a- i-i- ---------------------------------- Siapa yang membangun bangunan ini? 0
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం S-ya--e-t---- -a-a -----ekt--. S___ t_______ p___ a__________ S-y- t-r-a-i- p-d- a-s-t-k-u-. ------------------------------ Saya tertarik pada arsitektur. 0
నాకు కళలంటే ఇష్టం S--a te---r---p--a---sen-a-. S___ t_______ p___ k________ S-y- t-r-a-i- p-d- k-s-n-a-. ---------------------------- Saya tertarik pada kesenian. 0
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం S--a tert---- p-d--seni--uki-. S___ t_______ p___ s___ l_____ S-y- t-r-a-i- p-d- s-n- l-k-s- ------------------------------ Saya tertarik pada seni lukis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -