Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   be Задаваць пытанні 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [шэсцьдзесят два]

62 [shests’dzesyat dva]

Задаваць пытанні 1

Zadavats’ pytannі 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
učiti se в----ца в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
v--h-t--sa v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Se dijaki veliko učijo? В--ні-вуч-цца -мат? В____ в______ ш____ В-ч-і в-ч-ц-а ш-а-? ------------------- Вучні вучацца шмат? 0
V-chn--v-ch---t-- s-m--? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
Ne, malo. Н-,---- ---ацца ---а. Н__ я__ в______ м____ Н-, я-ы в-ч-ц-а м-л-. --------------------- Не, яны вучацца мала. 0
Ne- ya-y--u-h-t--sa----a. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
vprašati (spraševati) п-та-ь п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
py-a--’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Ali pogosto sprašujete učitelja? Вы част- пы------н--таўн--а? В_ ч____ п______ н__________ В- ч-с-а п-т-е-е н-с-а-н-к-? ---------------------------- Вы часта пытаеце настаўніка? 0
V--c------p----t-----st--nі--? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
Ne sprašujem ga pogosto. Н-,-я ---аю--г----ч---а. Н__ я п____ я__ н_______ Н-, я п-т-ю я-о н-ч-с-а- ------------------------ Не, я пытаю яго нячаста. 0
N-- -a --t--- -ag--ny--has--. N__ y_ p_____ y___ n_________ N-, y- p-t-y- y-g- n-a-h-s-a- ----------------------------- Ne, ya pytayu yago nyachasta.
odgovoriti (odgovarjati) а------ць а________ а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
a----v-t-’ a_________ a-k-z-a-s- ---------- adkazvats’
Odgovorite, prosim. А-к-з-а--е, к-л- --с-а. А__________ к___ л_____ А-к-з-а-ц-, к-л- л-с-а- ----------------------- Адказвайце, калі ласка. 0
A-k-zv-y-se,-k-lі la--a. A___________ k___ l_____ A-k-z-a-t-e- k-l- l-s-a- ------------------------ Adkazvaytse, kalі laska.
Odgovarjam. Я-а--аз-а-. Я а________ Я а-к-з-а-. ----------- Я адказваю. 0
Ya ad-az-a--. Y_ a_________ Y- a-k-z-a-u- ------------- Ya adkazvayu.
delati пр-ца-а-ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
p-a-s--a--’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Ali on trenutno dela? Ён--я--р п-а--е? Ё_ ц____ п______ Ё- ц-п-р п-а-у-? ---------------- Ён цяпер працуе? 0
En ts-aper-pr-ts--? E_ t______ p_______ E- t-y-p-r p-a-s-e- ------------------- En tsyaper pratsue?
Da, on trenutno dela. Т--,----ця-е- пр----. Т___ ё_ ц____ п______ Т-к- ё- ц-п-р п-а-у-. --------------------- Так, ён цяпер працуе. 0
Ta----on---yaper p--t---. T___ y__ t______ p_______ T-k- y-n t-y-p-r p-a-s-e- ------------------------- Tak, yon tsyaper pratsue.
priti, prihajati п-ыходзіць п_________ п-ы-о-з-ц- ---------- прыходзіць 0
p-y-h---іts’ p___________ p-y-h-d-і-s- ------------ prykhodzіts’
Ali pridete? Вы п---дз-це? В_ п_________ В- п-ы-д-е-е- ------------- Вы прыйдзеце? 0
Vy --y----tse? V_ p__________ V- p-y-d-e-s-? -------------- Vy pryydzetse?
Da, takoj pridemo. Т-к,--ы---ра- п----з-м. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-ы-д-е-. ----------------------- Так, мы зараз прыйдзем. 0
Ta----y-z------------m. T___ m_ z____ p________ T-k- m- z-r-z p-y-d-e-. ----------------------- Tak, my zaraz pryydzem.
stanovati жыць ж___ ж-ц- ---- жыць 0
z-yts’ z_____ z-y-s- ------ zhyts’
Stanujete v Berlinu? Вы--ы---е-ў-Бе-лі--? В_ ж_____ ў Б_______ В- ж-в-ц- ў Б-р-і-е- -------------------- Вы жывяце ў Берліне? 0
V- z-yv-at-e u Berl-ne? V_ z________ u B_______ V- z-y-y-t-e u B-r-і-e- ----------------------- Vy zhyvyatse u Berlіne?
Da, stanujem v Berlinu. Т--- я --в--ў --рл---. Т___ я ж___ ў Б_______ Т-к- я ж-в- ў Б-р-і-е- ---------------------- Так, я жыву ў Берліне. 0
T--- ya -h-vu - B---іne. T___ y_ z____ u B_______ T-k- y- z-y-u u B-r-і-e- ------------------------ Tak, ya zhyvu u Berlіne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -