Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   be Задаваць пытанні 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [шэсцьдзесят два]

62 [shests’dzesyat dva]

Задаваць пытанні 1

Zadavats’ pytannі 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
učiti se вучы-ца в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
v---yt-tsa v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Se dijaki veliko učijo? В--н--ву--ц-а шма-? В____ в______ ш____ В-ч-і в-ч-ц-а ш-а-? ------------------- Вучні вучацца шмат? 0
Vu---і ----atstsa--h---? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
Ne, malo. Не,---ы--уч-цца -а-а. Н__ я__ в______ м____ Н-, я-ы в-ч-ц-а м-л-. --------------------- Не, яны вучацца мала. 0
N----an---u--ats-s----la. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
vprašati (spraševati) пыт-ць п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
p--a-s’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Ali pogosto sprašujete učitelja? Вы---с---п-----е---ст-ўн-к-? В_ ч____ п______ н__________ В- ч-с-а п-т-е-е н-с-а-н-к-? ---------------------------- Вы часта пытаеце настаўніка? 0
Vy----s-a------t-e-na-tau-іka? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
Ne sprašujem ga pogosto. Не,---п--а- --о-н-ча---. Н__ я п____ я__ н_______ Н-, я п-т-ю я-о н-ч-с-а- ------------------------ Не, я пытаю яго нячаста. 0
N---ya-p-ta-u y-g- -y---a-t-. N__ y_ p_____ y___ n_________ N-, y- p-t-y- y-g- n-a-h-s-a- ----------------------------- Ne, ya pytayu yago nyachasta.
odgovoriti (odgovarjati) а-ка--а-ь а________ а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
a----vats’ a_________ a-k-z-a-s- ---------- adkazvats’
Odgovorite, prosim. А-ка---й--, -алі ла-к-. А__________ к___ л_____ А-к-з-а-ц-, к-л- л-с-а- ----------------------- Адказвайце, калі ласка. 0
Adka-v-y--e, ---- --ska. A___________ k___ l_____ A-k-z-a-t-e- k-l- l-s-a- ------------------------ Adkazvaytse, kalі laska.
Odgovarjam. Я ---аз---. Я а________ Я а-к-з-а-. ----------- Я адказваю. 0
Y- adka--ay-. Y_ a_________ Y- a-k-z-a-u- ------------- Ya adkazvayu.
delati п-ац-в--ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
pr--s--ats’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Ali on trenutno dela? Ё- ------пр-цуе? Ё_ ц____ п______ Ё- ц-п-р п-а-у-? ---------------- Ён цяпер працуе? 0
En--s--per -rats-e? E_ t______ p_______ E- t-y-p-r p-a-s-e- ------------------- En tsyaper pratsue?
Da, on trenutno dela. Так,-ён --п-р-пра-у-. Т___ ё_ ц____ п______ Т-к- ё- ц-п-р п-а-у-. --------------------- Так, ён цяпер працуе. 0
Tak, yon----aper pr---u-. T___ y__ t______ p_______ T-k- y-n t-y-p-r p-a-s-e- ------------------------- Tak, yon tsyaper pratsue.
priti, prihajati п--х-д-іць п_________ п-ы-о-з-ц- ---------- прыходзіць 0
p-ykh-d--ts’ p___________ p-y-h-d-і-s- ------------ prykhodzіts’
Ali pridete? В- -р---з-ц-? В_ п_________ В- п-ы-д-е-е- ------------- Вы прыйдзеце? 0
V- p--y-----e? V_ p__________ V- p-y-d-e-s-? -------------- Vy pryydzetse?
Da, takoj pridemo. Т-к- -- ---аз п--й--е-. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-ы-д-е-. ----------------------- Так, мы зараз прыйдзем. 0
Tak---y za----p-----e-. T___ m_ z____ p________ T-k- m- z-r-z p-y-d-e-. ----------------------- Tak, my zaraz pryydzem.
stanovati жы-ь ж___ ж-ц- ---- жыць 0
zhyts’ z_____ z-y-s- ------ zhyts’
Stanujete v Berlinu? В- жы---е - Бе----е? В_ ж_____ ў Б_______ В- ж-в-ц- ў Б-р-і-е- -------------------- Вы жывяце ў Берліне? 0
Vy z--vy---e --B-r-і--? V_ z________ u B_______ V- z-y-y-t-e u B-r-і-e- ----------------------- Vy zhyvyatse u Berlіne?
Da, stanujem v Berlinu. Так-----ыв--- Б--ліне. Т___ я ж___ ў Б_______ Т-к- я ж-в- ў Б-р-і-е- ---------------------- Так, я жыву ў Берліне. 0
Tak,----z--vu---B-r--ne. T___ y_ z____ u B_______ T-k- y- z-y-u u B-r-і-e- ------------------------ Tak, ya zhyvu u Berlіne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -