Jezikovni vodič

sl Deli telesa   »   ur ‫جسم کے حصّے‬

58 [oseminpetdeset]

Deli telesa

Deli telesa

‫58 [اٹھاون]‬

athawan

‫جسم کے حصّے‬

jisam ke hsse

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
Rišem moža. ‫م------ مرد-ک- ت------ن- رہ- ہ-ں-‬ ‫م__ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____ ‫-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------------- ‫میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-‬ 0
mein-a-- ---- -i t-swe-r bana-r-h- -o-n m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___ m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o- --------------------------------------- mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Najprej glavo. ‫-ہ-ے س--‬ ‫پ___ س___ ‫-ہ-ے س--- ---------- ‫پہلے سر-‬ 0
peh-ay-sir- p_____ s___ p-h-a- s-r- ----------- pehlay sir-
Mož nosi klobuk. ‫--د کے--ر ------ی--ے-‬ ‫م__ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___ ‫-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ--- ----------------------- ‫مرد کے سر پر ٹوپی ہے-‬ 0
m--- -- s-r-par-to-- -a--- m___ k_ s__ p__ t___ h__ - m-r- k- s-r p-r t-p- h-i - -------------------------- mard ke sir par topi hai -
Las se ne vidi. ‫---ک--------ر----ں ---ے ہ-ں-‬ ‫ا_ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____ ‫-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-‬ 0
is--e -aal--az-r-nahi-ar-ay ---- i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___ i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n- -------------------------------- is ke baal nazar nahi arhay hin-
Tudi ušes se ne vidi. ‫-س----کا- بھ- نظر ن-یں ---------‬ ‫ا_ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____ ‫-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-‬ 0
i- -- k-an-bhi na-------i--rh-y hin- i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___ i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n- ------------------------------------ is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Hrbta tudi ni videti. ‫-س ----م- بھی--ظ- ن-ی- آ--ی-ہ--‬ ‫ا_ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___ ‫-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ--- --------------------------------- ‫اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-‬ 0
is k--k-ma--b-i naza- na-i-a----hi -ai - i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ - i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i - ---------------------------------------- is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
Rišem oči in usta. ‫میں آن---اور---- -نا -ہ- ہ-ں-‬ ‫م__ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____ ‫-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-‬ 0
me------kh-----m---bana-ra----oon m___ a____ a__ m__ b___ r___ h___ m-i- a-n-h a-r m-n b-n- r-h- h-o- --------------------------------- mein aankh aur mun bana raha hoon
Mož pleše in se smeje. ‫وہ --د ناچ -ہا--ے-------س رہا----‬ ‫و_ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___ ‫-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ--- ----------------------------------- ‫وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-‬ 0
wo- m--d ---c- raha--ai -ur --ns -a-a-h-i - w__ m___ n____ r___ h__ a__ h___ r___ h__ - w-h m-r- n-a-h r-h- h-i a-r h-n- r-h- h-i - ------------------------------------------- woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
Mož ima dolg nos. ‫مرد -- ناک --ب- ---‬ ‫م__ ک_ ن__ ل___ ہ___ ‫-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ--- --------------------- ‫مرد کی ناک لمبی ہے-‬ 0
m-rd--i--aak-la--i h-i - m___ k_ n___ l____ h__ - m-r- k- n-a- l-m-i h-i - ------------------------ mard ki naak lambi hai -
V rokah drži palico. ‫اس -ے ہ--- -یں--ی- ---- ہے-‬ ‫ا_ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___ ‫-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ--- ----------------------------- ‫اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-‬ 0
i--k- ha-t- ---- --k-c---r--h-i - i_ k_ h____ m___ a__ c_____ h__ - i- k- h-a-h m-i- a-k c-h-r- h-i - --------------------------------- is ke haath mein aik chhari hai -
Okoli vrata ima ovit šal. ‫-س -ے گردن---------رد--ی- ----ا-ڑھی-ہ-ئ- -ے-‬ ‫ا_ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___ ‫-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ--- ---------------------------------------------- ‫اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-‬ 0
i--ne---- sha-- -dh- -u- h-i - i_ n_ a__ s____ o___ h__ h__ - i- n- a-k s-a-l o-h- h-i h-i - ------------------------------ is ne aik shaal odhe hui hai -
Zima je in je mrzlo. ‫سردی--ا م--- ہ----ر ٹ--- ہ--‬ ‫س___ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___ ‫-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ--- ------------------------------ ‫سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-‬ 0
s-rd- -- -a---m-hai-aur---------i-- s____ k_ m_____ h__ a__ t____ h__ - s-r-i k- m-u-a- h-i a-r t-a-d h-i - ----------------------------------- sardi ka mausam hai aur thand hai -
Roke so močne. ‫ب--و-----ط ہ-ں-‬ ‫ب___ م____ ہ____ ‫-ا-و م-ب-ط ہ-ں-‬ ----------------- ‫بازو مضبوط ہیں-‬ 0
b--zu-mazboot h--- b____ m______ h___ b-a-u m-z-o-t h-n- ------------------ baazu mazboot hin-
Tudi noge so močne. ‫ٹ-نگ-ں--ھ- -ض-و---ی--‬ ‫ٹ_____ ب__ م____ ہ____ ‫-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-‬ ----------------------- ‫ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-‬ 0
ta--e--------z--o- h--- t_____ b__ m______ h___ t-n-e- b-i m-z-o-t h-n- ----------------------- tangen bhi mazboot hin-
Mož je iz snega. ‫ی--آد-----ف----ہے-‬ ‫ی_ آ___ ب__ ک_ ہ___ ‫-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ--- -------------------- ‫یہ آدمی برف کا ہے-‬ 0
y-h-aadm- --r- k--ha- - y__ a____ b___ k_ h__ - y-h a-d-i b-r- k- h-i - ----------------------- yeh aadmi barf ka hai -
Ne nosi ne hlač, ne plašča. ‫و- ---ٹ---ر کو- نہ-ں -ہن-ا--ے-‬ ‫و_ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___ ‫-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ--- -------------------------------- ‫وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-‬ 0
w-h-------a-- c----nah- ----ta h---- w__ p____ a__ c___ n___ p_____ h__ - w-h p-i-t a-r c-a- n-h- p-h-t- h-i - ------------------------------------ woh paint aur coat nahi pehnta hai -
Vendar tega moža ne zebe. ‫--ر -ھ- -سے-س--ی-------گت- ---‬ ‫پ__ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___ ‫-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ--- -------------------------------- ‫پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-‬ 0
p----bh- -sa- sa-di -ahi -gt- -a- - p___ b__ u___ s____ n___ l___ h__ - p-i- b-i u-a- s-r-i n-h- l-t- h-i - ----------------------------------- phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
On je sneženi mož. ‫-- -ر- ک- آد----ے-‬ ‫و_ ب__ ک_ آ___ ہ___ ‫-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ--- -------------------- ‫وہ برف کا آدمی ہے-‬ 0
woh ba---ka -a-mi--a- - w__ b___ k_ a____ h__ - w-h b-r- k- a-d-i h-i - ----------------------- woh barf ka aadmi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -