Jezikovni vodič

sl Na delu   »   uz Ishlamoq

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [ellik besh]

Ishlamoq

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina uzbeščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? Y--has---ch-n -ima --h --lasiz? Y______ u____ n___ i__ q_______ Y-s-a-h u-h-n n-m- i-h q-l-s-z- ------------------------------- Yashash uchun nima ish qilasiz? 0
Moj mož je po poklicu zdravnik. Er-m-i----a----shi-o-o-. E_______ k____ s________ E-i-n-n- k-s-i s-i-o-o-. ------------------------ Erimning kasbi shifokor. 0
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. Me--ham--ira---l-- yari--v---d--ishlay---. M__ h_______ b____ y____ v_____ i_________ M-n h-m-h-r- b-l-b y-r-m v-q-d- i-h-a-m-n- ------------------------------------------ Men hamshira bolib yarim vaqtda ishlayman. 0
Kmalu bova šla v pokoj. T-z or-da p-nsi-a--la--z. T__ o____ p______ o______ T-z o-a-a p-n-i-a o-a-i-. ------------------------- Tez orada pensiya olamiz. 0
Ampak davki so visoki. Am-o--oli-l-r ----ri. A___ s_______ y______ A-m- s-l-q-a- y-q-r-. --------------------- Ammo soliqlar yuqori. 0
In zdravstveno zavarovanje je drago. Va--o--i- ---u-ta-i yuq-r-. V_ s_____ s________ y______ V- s-g-i- s-g-r-a-i y-q-r-. --------------------------- Va sogliq sugurtasi yuqori. 0
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)? Siz------bo-i-h-i-xo---ysi-? S__ n___ b_______ x_________ S-z n-m- b-l-s-n- x-h-a-s-z- ---------------------------- Siz nima bolishni xohlaysiz? 0
Rad(a] bi postal(a) inženir. M-- m--a---- b-li--n--x--la----. M__ m_______ b_______ x_________ M-n m-h-n-i- b-l-s-n- x-h-a-m-n- -------------------------------- Men muhandis bolishni xohlayman. 0
Hočem študirati na univerzi. Me---n--e--ite--a o-i-o---iman. M__ u____________ o____________ M-n u-i-e-s-t-t-a o-i-o-c-i-a-. ------------------------------- Men universitetda oqimoqchiman. 0
Sem pripravnik. M-- s-ajy-r-a-. M__ s__________ M-n s-a-y-r-a-. --------------- Men stajyorman. 0
Ne zaslužim veliko. M-- k-p m--sh ol----an. M__ k__ m____ o________ M-n k-p m-o-h o-m-y-a-. ----------------------- Men kop maosh olmayman. 0
Opravljam pripravništvo v tujini. Men--o-ij-- --al---t -‘----pma-. M__ x______ a_______ o__________ M-n x-r-j-a a-a-i-o- o-t-y-p-a-. -------------------------------- Men xorijda amaliyot o‘tayapman. 0
To je moj šef. b---e---- -oja--n-m b_ m_____ x________ b- m-n-n- x-j-y-n-m ------------------- bu mening xojayinim 0
Imam prijetne kolege. Men----yaxs------k-s--a--- ---. M_____ y_____ h___________ b___ M-n-n- y-x-h- h-m-a-b-a-i- b-r- ------------------------------- Mening yaxshi hamkasblarim bor. 0
Opoldne gremo vedno v menzo. B----a- do-m-tu--lik p-y-ida os--o--ga-bo-ami-. B__ h__ d___ t______ p______ o________ b_______ B-z h-r d-i- t-s-l-k p-y-i-a o-h-o-a-a b-r-m-z- ----------------------------------------------- Biz har doim tushlik paytida oshxonaga boramiz. 0
Iščem službo. M-n ----q-----apman. M__ j__ q___________ M-n j-y q-d-r-a-m-n- -------------------- Men joy qidiryapman. 0
Eno leto sem že brezposeln(a). Me------yi-d-n-b--i is-siz-an. M__ b__ y_____ b___ i_________ M-n b-r y-l-a- b-r- i-h-i-m-n- ------------------------------ Men bir yildan beri ishsizman. 0
V tej deželi je preveč brezposelnih. B--mam-ak-td- ---s------j-da-k-p. B_ m_________ i________ j___ k___ B- m-m-a-a-d- i-h-i-l-r j-d- k-p- --------------------------------- Bu mamlakatda ishsizlar juda kop. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -