Jezikovni vodič

sl Vezniki 1   »   uz birikmalar 1

94 [štiriindevetdeset]

Vezniki 1

Vezniki 1

94 [toqson tort]

birikmalar 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina uzbeščina Igraj Več
Počakaj, dokler ne preneha dež. Y---ir to-t-s-in- --ting. Y_____ t_________ k______ Y-m-i- t-x-a-h-n- k-t-n-. ------------------------- Yomgir toxtashini kuting. 0
Počakaj, dokler ne končam. I-h---tu-a-a--ncha-kuting I____ t___________ k_____ I-h-m t-g-m-g-n-h- k-t-n- ------------------------- Ishim tugamaguncha kuting 0
Počakaj, dokler se ne vrne. Un--g -a--ib---li-hini-k---ng. U____ q_____ k________ k______ U-i-g q-y-i- k-l-s-i-i k-t-n-. ------------------------------ Uning qaytib kelishini kuting. 0
Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje. S-----r-m-i q--i-ishi-- ----apman. S__________ q__________ k_________ S-c-l-r-m-i q-r-t-s-i-i k-t-a-m-n- ---------------------------------- Sochlarimni quritishini kutyapman. 0
Počakam, dokler se film ne konča. F--m-t-----i-i--ut-m--. F___ t________ k_______ F-l- t-g-s-i-i k-t-m-n- ----------------------- Film tugashini kutaman. 0
Počakam, dokler semafor ne bo zelen. M-- -ve-oforni-g-y-s--- ----ogi-yon--gun-ha--utam--. M__ s___________ y_____ c______ y__________ k_______ M-n s-e-o-o-n-n- y-s-i- c-i-o-i y-n-a-u-c-a k-t-m-n- ---------------------------------------------------- Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman. 0
Kdaj se odpelješ na dopust? Qach-n --t--g----i--siz? Q_____ t______ c________ Q-c-o- t-t-l-a c-i-a-i-? ------------------------ Qachon tatilga chiqasiz? 0
Še pred poletnimi počitnicami? Yo-g---at-l--l-i--n-i? Y____ t____ o_________ Y-z-i t-t-l o-d-d-n-i- ---------------------- Yozgi tatil oldidanmi? 0
Ja, še preden se začnejo poletne počitnice. H-- yo--- t--i- b--h--n--h------ld-n h--. H__ y____ t____ b_____________ o____ h___ H-, y-z-i t-t-l b-s-l-n-s-i-a- o-d-n h-m- ----------------------------------------- Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham. 0
Popravi streho, preden se začne zima. Q-sh bos-la-i---dan-old-n ----- mah--m----. Q___ b_____________ o____ t____ m__________ Q-s- b-s-l-n-s-i-a- o-d-n t-m-i m-h-a-l-n-. ------------------------------------------- Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang. 0
Umij si roke, preden sedeš za mizo. S--lga o-i--sh--n --di--qoli-gi-----u--n-. S_____ o_________ o____ q_________ y______ S-o-g- o-i-i-h-a- o-d-n q-l-n-i-n- y-v-n-. ------------------------------------------ Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving. 0
Zapri okno, preden greš ven. T-s--arig--ch-q--hd-n-o---n---nan- y-pi--. T_________ c_________ o____ o_____ y______ T-s-q-r-g- c-i-i-h-a- o-d-n o-n-n- y-p-n-. ------------------------------------------ Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping. 0
Kdaj prideš domov? Qac----uy-a --y-a--z? Q_____ u___ q________ Q-c-o- u-g- q-y-a-i-? --------------------- Qachon uyga qaytasiz? 0
Po pouku? D-r-d-- -ey--m-? D______ k_______ D-r-d-n k-y-n-i- ---------------- Darsdan keyinmi? 0
Ja, potem ko bo konec pouka. H-, d-r- -ug-g-n-a- ke-in. H__ d___ t_________ k_____ H-, d-r- t-g-g-n-a- k-y-n- -------------------------- Ha, dars tugagandan keyin. 0
Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati. Vo--a----ir--o-gan---n --yin u -o--qa-ishl-- -l--d-. V____ s____ b_________ k____ u b_____ i_____ o______ V-q-a s-d-r b-l-a-i-a- k-y-n u b-s-q- i-h-a- o-m-d-. ---------------------------------------------------- Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi. 0
Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko. I-hi-i -oq-t----, -m-ri--ga-k-td-. I_____ y_________ A________ k_____ I-h-n- y-q-t-a-h- A-e-i-a-a k-t-i- ---------------------------------- Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi. 0
Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat. A--ri--g----t-a-id-n-keyi---o-i--k--d-. A________ k_________ k____ b____ k_____ A-e-i-a-a k-t-a-i-a- k-y-n b-y-b k-t-i- --------------------------------------- Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -