Jezikovni vodič

sl Vprašati za pot   »   hu Megkérdezni az utat

40 [štirideset]

Vprašati za pot

Vprašati za pot

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Oprostite! B-c-án--! B________ B-c-á-a-! --------- Bocsánat! 0
Ali mi lahko pomagate? T-d-- nek-m-se---eni? T____ n____ s________ T-d-a n-k-m s-g-t-n-? --------------------- Tudna nekem segíteni? 0
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? H---v-- i----gy j--v-nd--l-? H__ v__ i__ e__ j_ v________ H-l v-n i-t e-y j- v-n-é-l-? ---------------------------- Hol van itt egy jó vendéglő? 0
Tam na vogalu pojdite na levo. A s-----á- m----n---lr-. A s_______ m_____ b_____ A s-r-k-á- m-n-e- b-l-a- ------------------------ A saroknál menjen balra. 0
Potem pojdite malo naravnost. U-án- --y-n---- e--re--g--d-ra-ig. U____ e________ e____ e__ d_______ U-á-a e-y-n-s-n e-ő-e e-y d-r-b-g- ---------------------------------- Utána egyenesen előre egy darabig. 0
Potem pojdite sto metrov na desno. Me-jen --á---ét-r-- u--na --b-ra. M_____ s___ m______ u____ j______ M-n-e- s-á- m-t-r-, u-á-a j-b-r-. --------------------------------- Menjen száz métert, utána jobbra. 0
Lahko greste tudi z avtobusom. B--sz-l -- -e-et. B______ i_ m_____ B-s-z-l i- m-h-t- ----------------- Busszal is mehet. 0
Lahko greste tudi s tramvajem. V-llamoss-l--s me-e-. V__________ i_ m_____ V-l-a-o-s-l i- m-h-t- --------------------- Villamossal is mehet. 0
Lahko se tudi enostavno peljete za mano. E-yszerüe- --án----s----e-. E_________ u_____ i_ j_____ E-y-z-r-e- u-á-a- i- j-h-t- --------------------------- Egyszerüen utánam is jöhet. 0
Kako pridem do nogometnega stadiona? Ho---n---to- -l a futba---t-d--nig? H_____ j____ e_ a f________________ H-g-a- j-t-k e- a f-t-a-l-t-d-o-i-? ----------------------------------- Hogyan jutok el a futballstadionig? 0
Prečkajte most! Menj----t a --d--! M_____ á_ a h_____ M-n-e- á- a h-d-n- ------------------ Menjen át a hídon! 0
Peljite skozi tunel! M----n-át -z---ag---n! M_____ á_ a_ a________ M-n-e- á- a- a-a-ú-o-! ---------------------- Menjen át az alagúton! 0
Peljite se do tretjega semaforja. Menj-n a-h-rma-i- je-zőlá----g. M_____ a h_______ j____________ M-n-e- a h-r-a-i- j-l-ő-á-p-i-. ------------------------------- Menjen a harmadik jelzőlámpáig. 0
Potem zavijte v prvo ulico na desni. U-á-a f---ul-o- -- --bbra-az el-ő--t--n. U____ f________ e_ j_____ a_ e___ u_____ U-á-a f-r-u-j-n e- j-b-r- a- e-s- u-c-n- ---------------------------------------- Utána forduljon el jobbra az első utcán. 0
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. U-á-a -enj-n e--e-es-- e----,-------ö-e---z- --k-r-s-t--ődé--n! U____ m_____ e________ e_____ á_ a k________ ú_________________ U-á-a m-n-e- e-y-n-s-n e-ő-e- á- a k-v-t-e-ő ú-k-r-s-t-z-d-s-n- --------------------------------------------------------------- Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! 0
Oprostite, kako pridem na letališče? Boc-á---,--o-y --to- el a re--l--ér-e? B________ h___ j____ e_ a r___________ B-c-á-a-, h-g- j-t-k e- a r-p-l-t-r-e- -------------------------------------- Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? 0
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem). A-l---ob-, -a -----va--megy. A l_______ h_ m_______ m____ A l-g-o-b- h- m-t-ó-a- m-g-. ---------------------------- A legjobb, ha metróval megy. 0
Peljite se enostavno do končne postaje. Men-e- egy-ze-ű-n-a végá-lo--s--! M_____ e_________ a v____________ M-n-e- e-y-z-r-e- a v-g-l-o-á-i-! --------------------------------- Menjen egyszerűen a végállomásig! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -