د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 3

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

77 [എഴുപത്തിയേഴ്]

77 [ezhupathiyezh]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 3

enthengilum nyaayeekarikkuka 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Malayalam لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ ദോശ തിന്നാലെന്താ? ദോശ തിന്നാലെന്താ? 1
dosha-------a-ent-a-? dosha thinnaalenthaa?
زه باید وزن کموم. എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം. എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം. 1
en---u-bhaara- k--a--kan-m. enikku bhaaram kuraykkanam.
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. 1
shar-e----aaram--u-a--ke----h-nal --aa----a---zhikkunni--a. shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
ولې بیر نه څښئ؟ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്? 1
en--u-o-d--nu n---a- -iyar -u-ikk-a---u? enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
زه لاهم باید موټر چلوم. എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം. എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം. 1
eni--u--niyu---ri-- -h-y-anam. enikku eniyum drivu cheyyanam.
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല. ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല. 1
e---um ---vu c---y--dathi--l--j--n---h- kud-kk-ar---a. eniyum drivu cheyyendathinal njaan athu kudikkaarilla.
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്? 1
e-----o-d---u-nin-a-----pp--kudikka-t-h-? enthukondaanu ningal kaappi kudikkaatthu?
هغه سړه ده. അവൻ തണുപ്പാണ്. അവൻ തണുപ്പാണ്. 1
av-n---a--ppa-n-. avan thanuppaanu.
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല. തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല. 1
tha-----------n---n-a-n-ku---k-a---la. thanuppaayathinal njaan kudikkaarilla.
ته ولې چای نه څښې؟ എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്? എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്? 1
entha---h-a-a kudi-kaa---u? enthaa chaaya kudikkaatthu?
زه شکر نه لرم എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല 1
enik-u -anj---ara ---a enikku panjasaara illa
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല. എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല. 1
e--k-u-p-n-a---r- -l---t-in---n---n -t-u-k--i-k--la. enikku panjasaara illatthinal njaan ithu kudikkilla.
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്? 1
ent-u--n-aan---i--al su--u kazh-kka-tt-u? enthukondaanu ningal suppu kazhikkaatthu?
ما دوی ته امر نه دی کړی. ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല. ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല. 1
n---n a-ark-u ---e- --l---il--. njaan avarkku order nalkiyilla.
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. 1
n-a-n-or--- c----a--t--nal n-aa- a----------u---l--. njaan order cheyyaatthinal njaan ava kazhikkunnilla.
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്? 1
e--hu--nd-an--ni--al maa-sa--k------aa--h-? enthukondaanu ningal maamsam kazhikkaatthu?
زه سبزی خور یم ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്. ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്. 1
n-a-- -e-iter-y----n-. njaan vegiteriyanaanu.
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല. ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല. 1
njaan--r- -a-----aariy--ya-hinal n-aan--th- kazh-----ni-l-. njaan oru sasyaahaariyaayathinal njaan athu kazhikkunnilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -