Parlør

no Følelser   »   ml വികാരങ്ങൾ

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

56 [അമ്പത്തിയാറ്]

56 [ambathiyaat]

വികാരങ്ങൾ

vikaarangal

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayalam Spill Mer
ha lyst ത-ാ-്---്-ു തോ____ ത-ാ-്-ു-്-ു ----------- തോന്നുന്നു 0
theaa--u-nu t__________ t-e-a-n-n-u ----------- theaannunnu
Vi har lyst. ഞ-------് ----നെ-ത-ന്ന--്-ു. ഞ_____ അ___ തോ_____ ഞ-്-ൾ-്-് അ-്-ന- ത-ന-ന-ന-ന-. ---------------------------- ഞങ്ങൾക്ക് അങ്ങനെ തോന്നുന്നു. 0
n--ngalk---a--a-e --onn----. n_________ a_____ t_________ n-a-g-l-k- a-g-n- t-o-n-n-u- ---------------------------- njangalkku angane thonnunnu.
Vi har ikke lyst. ഞ-്ങൾ-ആഗ്-ഹി------ന-ല്-. ഞ___ ആ__________ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ------------------------ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 0
n-an-al-aa---h--k--n--l-. n______ a________________ n-a-g-l a-g-a-i-k-n-i-l-. ------------------------- njangal aagrahikkunnilla.
være redd ഭയ--പെ-ുക ഭ_____ ഭ-പ-പ-ട-ക --------- ഭയപ്പെടുക 0
bh-y--p-du-a b___________ b-a-a-p-d-k- ------------ bhayappeduka
Jeg er redd. ഞ-ൻ --പ----ുന്നു. ഞാ_ ഭ_______ ഞ-ൻ ഭ-പ-പ-ട-ന-ന-. ----------------- ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. 0
n-a---bh-yap--d--n-. n____ b_____________ n-a-n b-a-a-p-d-n-u- -------------------- njaan bhayappedunnu.
Jeg er ikke redd. എ-----------ല--. എ___ ഭ_____ എ-ി-്-് ഭ-മ-ല-ല- ---------------- എനിക്ക് ഭയമില്ല. 0
e--kk--bhaya--lla. e_____ b__________ e-i-k- b-a-a-i-l-. ------------------ enikku bhayamilla.
ha tid സ-യ---്-് സ_____ സ-യ-ു-്-് --------- സമയമുണ്ട് 0
samayam---u s__________ s-m-y-m-n-u ----------- samayamundu
Han har tid. അ-ന- -മ-മ-ണ്--. അ__ സ______ അ-ന- സ-യ-ു-്-്- --------------- അവന് സമയമുണ്ട്. 0
a--n- sa-------du. a____ s___________ a-a-u s-m-y-m-n-u- ------------------ avanu samayamundu.
Han har ikke tid. അവന----യ---്-. അ__ സ______ അ-ന- സ-യ-ി-്-. -------------- അവന് സമയമില്ല. 0
av-nu -am-yam---a. a____ s___________ a-a-u s-m-y-m-l-a- ------------------ avanu samayamilla.
kjede seg ബ---ിക--ുന്-ു ബോ______ ബ-റ-ി-്-ു-്-ു ------------- ബോറടിക്കുന്നു 0
b-r--ikk-n-u b___________ b-r-d-k-u-n- ------------ boradikkunnu
Hun kjeder seg. അ-------ഞ----ി-്കു-്-ു. അ__ മു_________ അ-ൾ മ-ഷ-ഞ-ഞ-ര-ക-ക-ന-ന-. ----------------------- അവൾ മുഷിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. 0
a------s-i-jirik--n-u. a___ m________________ a-a- m-s-i-j-r-k-u-n-. ---------------------- aval mushinjirikkunnu.
Hun kjeder seg ikke. അവ---ക- -ോറട-ച-ച-ട്-ില്-. അ____ ബോ_________ അ-ൾ-്-് ബ-റ-ി-്-ി-്-ി-്-. ------------------------- അവൾക്ക് ബോറടിച്ചിട്ടില്ല. 0
a--lkku-b-ra-i--it--l-a. a______ b_______________ a-a-k-u b-r-d-c-i-t-l-a- ------------------------ avalkku boradichittilla.
være sulten വ--ന--ി--ക--ുക വി_______ വ-ശ-്-ി-ി-്-ു- -------------- വിശന്നിരിക്കുക 0
v-sha-nirik--ka v______________ v-s-a-n-r-k-u-a --------------- vishannirikkuka
Er dere sultne? നിനക്---വി-ക-കു--നുണ-ടേ-? നി___ വി________ ന-ന-്-് വ-ശ-്-ു-്-ു-്-േ-? ------------------------- നിനക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടോ? 0
n-n-k---v----kku-nun-a--? n______ v________________ n-n-k-u v-s-a-k-n-u-d-a-? ------------------------- ninakku vishakkunnundaaa?
Er dere ikke sultne? ന-ന--ക്---ശ-്കു-്-ില--േ? നി___ വി________ ന-ന-്-് വ-ശ-്-ു-്-ി-്-േ- ------------------------ നിനക്ക് വിശക്കുന്നില്ലേ? 0
n-n--k- v-sha-ku----l-? n______ v______________ n-n-k-u v-s-a-k-n-i-l-? ----------------------- ninakku vishakkunnille?
være tørst ദ-ഹിക്--ന--ു ദാ_____ ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന- ------------ ദാഹിക്കുന്നു 0
da----u--u d_________ d-h-k-u-n- ---------- dahikkunnu
De er tørste. അ-ർ --ഹി-്കുന-ന-. അ__ ദാ______ അ-ർ ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ----------------- അവർ ദാഹിക്കുന്നു. 0
av-r---h---u-nu. a___ d__________ a-a- d-h-k-u-n-. ---------------- avar dahikkunnu.
De er ikke tørste. നി---ക് ദാ--ക-കു---ില്-. നി___ ദാ________ ന-ന-്-് ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ------------------------ നിനക്ക് ദാഹിക്കുന്നില്ല. 0
ninak-- dahi---n-illa. n______ d_____________ n-n-k-u d-h-k-u-n-l-a- ---------------------- ninakku dahikkunnilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -