Parlør

no Nektelse 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayalam Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. ആ വ-ക-ക- എന-ക--- മന--സി--ക---നില്-. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
au v-ak-u e---k---a-as--a-ku--illa. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Jeg forstår ikke den setningen. വ-ച-ം എ-ി--ക- മനസ്-ി-ാകുന്-ി-്ല. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
vaa-------eni-ku--a----laaku--i---. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Jeg forstår ikke betydningen. എ--ക-ക----ത--ം മനസ്--ല--ു-്----ല. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
e-ikk--a----m-m-nasil-akun-i-la. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
læreren അധ്യാ-കൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
adhy-ap-kan a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Forstår du læreren? ട-ച്-റ----സ്-ില-യോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
teatu-e-ma------a--? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Ja, jeg forstår ham godt. അ--- -ാൻ അവനെ-ന--ന-യി--നസ്--------ന്-ു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a-he,--jaa---van--nan-a--i---n-sil-a-kun-u. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
lærerinnen അ--യ--കൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a-hy-ap-k-n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Forstår du lærerinnen? ട-------മ---സില-യോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
t-a---e--a---il-ay-? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Ja, jeg forstår henne godt. അ-െ, -ാൻ അ-ര-----ന----മനസ-സി--ക്കുന-ന-. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a---,-njaa--avar--nann-ayi ma--s---a----nu. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
folk ജനങ--ൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
j--a---l j_______ j-n-n-a- -------- janangal
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? നിങ-----ക്--ള-കള- മ---സ-ലാ--? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
ni-ga---u---lu---e ma-as-la---? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. ഇല--- --ി--ക- അവ-െ -ത-ര---്ന-യി -നസ----ാക--്--ല--. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
i--a- ---kku----le -thr- nan---yi ----silaa---nill-. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
venninen കാമ--ി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
ka-m--i k______ k-a-u-i ------- kaamuki
Har du ei venninne / en kjæreste? ന--്ങ-ക്-്-ഒരു കാമ-ക---ണ്ടോ? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
n-n-a-kk--oru ------i-undo? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
Ja, det har jeg. അ-െ,--നിക്-് ഒരെണ-ണം ഉ-്--. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
at--,-enik-- -r--n----ndu. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
dattera മകൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
ma--l m____ m-k-l ----- makal
Har du en datter? ന-ങ്-ൾ---് ഒരു----ു-്ടോ? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
n-ng-------ru----al---o? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
Nei, det har jeg ikke. ഇ--ല- -ന--്ക-ല-ല. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
i-l--------i-la. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -