വാക്യപുസ്തകം

ml ജോലി ചെയ്യാൻ   »   bn কাজকর্ম

55 [അമ്പത്തഞ്ച്]

ജോലി ചെയ്യാൻ

ജോലി ചെയ്യാൻ

৫৫ [পঞ্চান্ন]

55 [Pañcānna]

কাজকর্ম

kājakarma

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bengali കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്താണ് നിന്റെ ജോലി? আপ-ি -ী ক-----ে-? আ__ কী কা_ ক___ আ-ন- ক- ক-জ ক-ে-? ----------------- আপনি কী কাজ করেন? 0
āpa-- ---kā-a--a-ēna? ā____ k_ k___ k______ ā-a-i k- k-j- k-r-n-? --------------------- āpani kī kāja karēna?
എന്റെ ഭർത്താവ് തൊഴിൽപരമായി ഒരു ഡോക്ടറാണ്. আম---স্ব-ম--এ-জ- ড---ত-- ৷ আ__ স্__ এ___ ডা___ ৷ আ-া- স-ব-ম- এ-জ- ড-ক-ত-র ৷ -------------------------- আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷ 0
Ā-ā-- --ā-----ajana --kt--a Ā____ s____ ē______ ḍ______ Ā-ā-a s-ā-ī ē-a-a-a ḍ-k-ā-a --------------------------- Āmāra sbāmī ēkajana ḍāktāra
ഞാൻ നഴ്‌സായി പാർട്ട് ടൈം ജോലി ചെയ്യുന്നു. আ------্ট ---ম-না-্--র-ক-জ করছ-। আ_ পা__ টা__ না___ কা_ ক___ আ-ি প-র-ট ট-ই- ন-র-স-র ক-জ ক-ছ-। -------------------------------- আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি। 0
ām- p--ṭ--ṭā'--a-n--sē-a---ja----a---. ā__ p____ ṭ_____ n______ k___ k_______ ā-i p-r-a ṭ-'-m- n-r-ē-a k-j- k-r-c-i- -------------------------------------- āmi pārṭa ṭā'ima nārsēra kāja karachi.
ഉടൻ പെൻഷൻ ലഭിക്കും. আমরা--ুব শ-ঘ-র- -েনশ---াব-৷ আ__ খু_ শী___ পে___ পা_ ৷ আ-র- খ-ব শ-ঘ-র- প-ন-ন প-ব ৷ --------------------------- আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷ 0
Āmarā k---- śī--ra'i -ē-aś-n- pā-a Ā____ k____ ś_______ p_______ p___ Ā-a-ā k-u-a ś-g-r-'- p-n-ś-n- p-b- ---------------------------------- Āmarā khuba śīghra'i pēnaśana pāba
എന്നാൽ നികുതി കൂടുതലാണ്. কি-্-ু -র--ুব--ে---৷ কি__ ক_ খু_ বে_ ৷ ক-ন-ত- ক- খ-ব ব-শ- ৷ -------------------- কিন্তু কর খুব বেশী ৷ 0
k---- ka-a--h-ba --śī k____ k___ k____ b___ k-n-u k-r- k-u-a b-ś- --------------------- kintu kara khuba bēśī
കൂടാതെ ആരോഗ്യ ഇൻഷുറൻസ് ഉയർന്നതാണ്. এবং-স্বা-্--য -ীমা-খু- ব------াপে--ষ-৷ এ_ স্____ বী_ খু_ ব্__ সা___ ৷ এ-ং স-ব-স-থ-য ব-ম- খ-ব ব-য-য় স-প-ক-ষ ৷ -------------------------------------- এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷ 0
ē-aṁ-sbā--h-a--ī-- ---b- by----sāpē-ṣa ē___ s_______ b___ k____ b____ s______ ē-a- s-ā-t-y- b-m- k-u-a b-ā-a s-p-k-a -------------------------------------- ēbaṁ sbāsthya bīmā khuba byāẏa sāpēkṣa
നിങ്ങൾ എന്തായിത്തീരാനാണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? ত--- ক- হতে ---? তু_ কী হ_ চা__ ত-ম- ক- হ-ে চ-ও- ---------------- তুমি কী হতে চাও? 0
t-m- kī-ha---cā-ō? t___ k_ h___ c____ t-m- k- h-t- c-'-? ------------------ tumi kī hatē cā'ō?
എനിക്ക് ഒരു എഞ്ചിനീയർ ആകണം. আম- --জ- ইঞ্জ----ার-(-্-ক--লী- -তে--াই-৷ আ_ এ___ ই_____ (প্_____ হ_ চা_ ৷ আ-ি এ-জ- ই-্-ি-ি-া- (-্-ক-শ-ী- হ-ে চ-ই ৷ ---------------------------------------- আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷ 0
Āmi ē-a--n--iñjini---a-(-r--au---ī--hat- -ā'i Ā__ ē______ i_________ (p__________ h___ c___ Ā-i ē-a-a-a i-j-n-ẏ-r- (-r-k-u-a-ī- h-t- c-'- --------------------------------------------- Āmi ēkajana iñjiniẏāra (prakauśalī) hatē cā'i
എനിക്ക് യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ പഠിക്കണം. আ-- বি---বিদ---ল-ে---়-ে চ-- ৷ আ_ বি_______ প__ চা_ ৷ আ-ি ব-শ-ব-ি-্-া-য়- প-়-ে চ-ই ৷ ------------------------------ আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷ 0
ā-- -------d-ā--ẏē -a-a-ē-c--i ā__ b_____________ p_____ c___ ā-i b-ś-a-i-y-l-ẏ- p-ṛ-t- c-'- ------------------------------ āmi biśbabidyālaẏē paṛatē cā'i
ഞാൻ ഒരു ഇന്റേൺ ആണ്. আ-ি এ----শিক্-ান--শ৤ আ_ এ___ শি______ আ-ি এ-জ- শ-ক-ষ-ন-ী-৤ -------------------- আমি একজন শিক্ষানবীশ৤ 0
ā-i-------- -ik-āna-īśa৤ ā__ ē______ ś___________ ā-i ē-a-a-a ś-k-ā-a-ī-a- ------------------------ āmi ēkajana śikṣānabīśa৤
ഞാൻ അധികം സമ്പാദിക്കുന്നില്ല. আ-ি -েশ- রো--া--ক---না ৷ আ_ বে_ রো___ ক_ না ৷ আ-ি ব-শ- র-জ-া- ক-ি ন- ৷ ------------------------ আমি বেশী রোজগার করি না ৷ 0
āmi -ē----ō---ā-a -a-- -ā ā__ b___ r_______ k___ n_ ā-i b-ś- r-j-g-r- k-r- n- ------------------------- āmi bēśī rōjagāra kari nā
ഞാൻ വിദേശത്ത് ഇന്റേൺഷിപ്പ് ചെയ്യുന്നു. আমি-বি-ে-- ---শিক্ষ----চ্ছি ৷ আ_ বি__ প্_____ নি__ ৷ আ-ি ব-দ-শ- প-র-ি-্-ণ ন-চ-ছ- ৷ ----------------------------- আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷ 0
ā-i-b-d--ē pr-ś-kṣa----ic-hi ā__ b_____ p_________ n_____ ā-i b-d-ś- p-a-i-ṣ-ṇ- n-c-h- ---------------------------- āmi bidēśē praśikṣaṇa nicchi
ഇതാണ് എന്റെ ബോസ് উনি আ-া- বড়-স-হ-ব-৷ উ_ আ__ ব_ সা__ ৷ উ-ি আ-া- ব-় স-হ-ব ৷ -------------------- উনি আমার বড় সাহেব ৷ 0
u-- ā-ā-a ba-a s--ē-a u__ ā____ b___ s_____ u-i ā-ā-a b-ṛ- s-h-b- --------------------- uni āmāra baṛa sāhēba
എനിക്ക് നല്ല സഹപ്രവർത്തകർ ഉണ്ട്. আমা- সহ-র্---া---ল-৷ আ__ স_____ ভা_ ৷ আ-া- স-ক-্-ী-া ভ-ল ৷ -------------------- আমার সহকর্মীরা ভাল ৷ 0
ā-ā-- -ah-kar---ā bhāla ā____ s__________ b____ ā-ā-a s-h-k-r-ī-ā b-ā-a ----------------------- āmāra sahakarmīrā bhāla
ഉച്ചഭക്ഷണ സമയത്താണ് ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും കാന്റീനിൽ പോകുന്നത്. আ-রা--োজ -ু-ু-- -্-া-েট--ি--তে যাই-৷ আ__ রো_ দু__ ক্______ যা_ ৷ আ-র- র-জ দ-প-র- ক-য-ফ-ট-র-য়-ত- য-ই ৷ ------------------------------------ আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷ 0
āmarā--ō-------rē kyāph-ṭ--i-ā-- yā'i ā____ r___ d_____ k_____________ y___ ā-a-ā r-j- d-p-r- k-ā-h-ṭ-r-ẏ-t- y-'- ------------------------------------- āmarā rōja dupurē kyāphēṭēriẏātē yā'i
ഞാൻ ഒരു സ്ഥലം അന്വേഷിക്കുകയാണ്. আ-ি এক-া চাকর- খ-ঁজ---৷ আ_ এ__ চা__ খুঁ__ ৷ আ-ি এ-ট- চ-ক-ী খ-ঁ-ছ- ৷ ----------------------- আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷ 0
ā---ēk-ṭ--c--ar- -------c-i ā__ ē____ c_____ k________ ā-i ē-a-ā c-k-r- k-u-̐-a-h- --------------------------- āmi ēkaṭā cākarī khum̐jachi
ഒരു വർഷമായി ഞാൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്. আ--র ----ক ----ধর--চাক-- -ে--৷ আ__ গ_ এ_ ব__ ধ_ চা__ নে_ ৷ আ-া- গ- এ- ব-র ধ-ে চ-ক-ী ন-ই ৷ ------------------------------ আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷ 0
ā--r- -at- -k- b---ara -har- --ka-ī n--i ā____ g___ ē__ b______ d____ c_____ n___ ā-ā-a g-t- ē-a b-c-a-a d-a-ē c-k-r- n-'- ---------------------------------------- āmāra gata ēka bachara dharē cākarī nē'i
ഈ രാജ്യത്ത് ധാരാളം തൊഴിലില്ലാത്തവരുണ്ട്. এ---েশে -ন-ক বে-ী সংখ--- ব---র--ো--আ----৷ এ_ দে_ অ__ বে_ সং___ বে__ লো_ আ__ ৷ এ- দ-শ- অ-ে- ব-শ- স-খ-য- ব-ক-র ল-ক আ-ে- ৷ ----------------------------------------- এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷ 0
ē'i-dēś- anē-- bē-- saṅ--y-k- b-k--- -ōk--āc-ēna ē__ d___ a____ b___ s________ b_____ l___ ā_____ ē-i d-ś- a-ē-a b-ś- s-ṅ-h-a-a b-k-r- l-k- ā-h-n- ------------------------------------------------ ē'i dēśē anēka bēśī saṅkhyaka bēkāra lōka āchēna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -