വാക്യപുസ്തകം

ml വികാരങ്ങൾ   »   he ‫רגשות‬

56 [അമ്പത്തിയാറ്]

വികാരങ്ങൾ

വികാരങ്ങൾ

‫56 [חמישים ושש]‬

56 [xamishim w'shesh]

‫רגשות‬

regashot

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hebrew കളിക്കുക കൂടുതൽ
തോന്നുന്നു ‫יש--ש-‬ ‫__ ח___ ‫-ש ח-ק- -------- ‫יש חשק‬ 0
y--h x-sh-q y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
ഞങ്ങൾക്ക് അങ്ങനെ തോന്നുന്നു. ‫-- ל-ו-----‬ ‫__ ל__ ח____ ‫-ש ל-ו ח-ק-‬ ------------- ‫יש לנו חשק.‬ 0
yes----n--xe-he-. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. ‫--ן --- -שק-‬ ‫___ ל__ ח____ ‫-י- ל-ו ח-ק-‬ -------------- ‫אין לנו חשק.‬ 0
e---l-nu x-sheq. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
ഭയപ്പെടുക ‫-פ-ד‬ ‫_____ ‫-פ-ד- ------ ‫לפחד‬ 0
l-f-x-d l______ l-f-x-d ------- lefaxed
ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. ‫--י--ו-ד-- ת-‬ ‫___ פ___ / ת__ ‫-נ- פ-ח- / ת-‬ --------------- ‫אני פוחד / ת.‬ 0
ani-poxe----xe--t. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
എനിക്ക് ഭയമില്ല. ‫א-------ו---- ---כלל-‬ ‫___ ל_ פ___ / ת ב_____ ‫-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.- ----------------------- ‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ 0
a----o po-ed-po--d-t--ik-l-l. a__ l_ p____________ b_______ a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l- ----------------------------- ani lo poxed/poxedet bikhlal.
സമയമുണ്ട് ‫י--ז--‬ ‫__ ז___ ‫-ש ז-ן- -------- ‫יש זמן‬ 0
y-s- --an y___ z___ y-s- z-a- --------- yesh zman
അവന് സമയമുണ്ട്. ‫יש----זמן.‬ ‫__ ל_ ז____ ‫-ש ל- ז-ן-‬ ------------ ‫יש לו זמן.‬ 0
ye-- l---man. y___ l_ z____ y-s- l- z-a-. ------------- yesh lo zman.
അവന് സമയമില്ല. ‫--ן-לו זמ-.‬ ‫___ ל_ ז____ ‫-י- ל- ז-ן-‬ ------------- ‫אין לו זמן.‬ 0
eyn -o -m--. e__ l_ z____ e-n l- z-a-. ------------ eyn lo zman.
ബോറടിക്കുന്നു ‫-----ם‬ ‫_______ ‫-ש-ע-ם- -------- ‫משועמם‬ 0
me-----m-m m_________ m-s-o-a-a- ---------- mesho'amam
അവൾ മുഷിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. ‫-י- משוע----‬ ‫___ מ________ ‫-י- מ-ו-מ-ת-‬ -------------- ‫היא משועממת.‬ 0
h---e-h-'a-eme-. h_ m____________ h- m-s-o-a-e-e-. ---------------- hi mesho'amemet.
അവൾക്ക് ബോറടിച്ചിട്ടില്ല. ‫-יא-ל----ועממ--‬ ‫___ ל_ מ________ ‫-י- ל- מ-ו-מ-ת-‬ ----------------- ‫היא לא משועממת.‬ 0
h- -o me--------e-. h_ l_ m____________ h- l- m-s-o-a-e-e-. ------------------- hi lo mesho'amemet.
വിശന്നിരിക്കുക ‫ל--ות-ר-ב‬ ‫_____ ר___ ‫-ה-ו- ר-ב- ----------- ‫להיות רעב‬ 0
li-iot -e--v--/-e--v l_____ r____________ l-h-o- r-'-v-m-r-'-v -------------------- lihiot re'evim/re'ev
നിനക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടോ? ‫-תם-ר---ם-‬ ‫___ ר______ ‫-ת- ר-ב-ם-‬ ------------ ‫אתם רעבים?‬ 0
ate--r-'evim? a___ r_______ a-e- r-'-v-m- ------------- atem re'evim?
നിനക്ക് വിശക്കുന്നില്ലേ? ‫א-ם -א ר-ב--?‬ ‫___ ל_ ר______ ‫-ת- ל- ר-ב-ם-‬ --------------- ‫אתם לא רעבים?‬ 0
at-m lo ----vim? a___ l_ r_______ a-e- l- r-'-v-m- ---------------- atem lo re'evim?
ദാഹിക്കുന്നു ‫ל---- -מא‬ ‫_____ צ___ ‫-ה-ו- צ-א- ----------- ‫להיות צמא‬ 0
l--io--ts--e l_____ t____ l-h-o- t-a-e ------------ lihiot tsame
അവർ ദാഹിക്കുന്നു. ‫ה- /-ן -מ-ים /-ו--‬ ‫__ / ן צ____ / ו___ ‫-ם / ן צ-א-ם / ו-.- -------------------- ‫הם / ן צמאים / ות.‬ 0
h-m/-en-t-me---/tsme-o-. h______ t_______________ h-m-h-n t-m-'-m-t-m-'-t- ------------------------ hem/hen tsme'im/tsme'ot.
നിനക്ക് ദാഹിക്കുന്നില്ല. ‫ה- --ן-ל--צמ-י- - ות.‬ ‫__ / ן ל_ צ____ / ו___ ‫-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.- ----------------------- ‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ 0
he--h-- lo-------m/-s-e'--. h______ l_ t_______________ h-m-h-n l- t-m-'-m-t-m-'-t- --------------------------- hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -