| നിനക്ക് എന്റെ മുടി മുറിക്കാൻ കഴിയുമോ? |
אפש- להסתפ--
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
e----r---h-sta---?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
നിനക്ക് എന്റെ മുടി മുറിക്കാൻ കഴിയുമോ?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
|
| വളരെ ചെറുതല്ല, ദയവായി. |
---שה----ק-ר מ-י-
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b--aqas--h l- qa---r --d-.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
വളരെ ചെറുതല്ല, ദയവായി.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
| കുറച്ച് ചെറുതാ, ദയവായി. |
-בק-- קצ----ר--ותר.
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b'--qa--ah--t-a- q----r -ot--.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
കുറച്ച് ചെറുതാ, ദയവായി.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
| നിങ്ങൾക്ക് ചിത്രങ്ങൾ വികസിപ്പിക്കാൻ കഴിയുമോ? |
ת-כ--/ י-לפ-- -ת --מ-נ--?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
tuk--l----h-i le--tea- -t-h-t-u--t?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
നിങ്ങൾക്ക് ചിത്രങ്ങൾ വികസിപ്പിക്കാൻ കഴിയുമോ?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
| ഫോട്ടോകൾ സിഡിയിൽ ഉണ്ട്. |
-תמונו- ---אות -- הד-ס-.
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
h---u-ot ni----'ot a--had---.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
ഫോട്ടോകൾ സിഡിയിൽ ഉണ്ട്.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
| ഫോട്ടോകൾ ക്യാമറയിലുണ്ട്. |
ה-מ---ת-נ-צ--- -מצל---
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
hat----t n---sa'-t-b'---s-----.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
ഫോട്ടോകൾ ക്യാമറയിലുണ്ട്.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
| നിങ്ങൾക്ക് ക്ലോക്ക് ശരിയാക്കാമോ? |
תוכ- --י-ל-קן -ת --עון-
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
tuk-a--tukh-i -e-a-en-et ha-ha'o-?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
നിങ്ങൾക്ക് ക്ലോക്ക് ശരിയാക്കാമോ?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
| ഗ്ലാസ് തകർന്നു. |
ה---כ-- -ב-ר--
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
ha--h-kh-t s---r--.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
ഗ്ലാസ് തകർന്നു.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
|
| ബാറ്ററി കാലിയാണ്. |
הסול-- ר----
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
h--ole--- rey---.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
|
ബാറ്ററി കാലിയാണ്.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
|
| ഷർട്ട് ഇസ്തിരിയിടാമോ? |
---ל /-י-לג-ץ את ה----ה-
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
tuk---/--kh-i-leg-he-s e--ha-u-t--h?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
|
ഷർട്ട് ഇസ്തിരിയിടാമോ?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
|
| നിങ്ങൾക്ക് പാന്റ് വൃത്തിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? |
-ו---/---ל--ס -ת--מכ-ס-ים?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
tu----/-u--l---ek-a-es-et-h-m-k--a----?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
|
നിങ്ങൾക്ക് പാന്റ് വൃത്തിയാക്കാൻ കഴിയുമോ?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
|
| ഷൂസ് ശരിയാക്കാമോ? |
תו-ל-/ - -תקן א- הנע--י--
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tuk-a-----hli--e-a----e- h---'al-y-?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
|
ഷൂസ് ശരിയാക്കാമോ?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
|
| എനിക്ക് ഒരു വെളിച്ചം തരാമോ? |
תוכל-- - לתת ל---ש-
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
t-kh-l---khl---at-- -i-es-?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
|
എനിക്ക് ഒരു വെളിച്ചം തരാമോ?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
|
| നിങ്ങളുടെ പക്കൽ തീപ്പെട്ടിയോ ലൈറ്ററോ ഉണ്ടോ? |
י--ל----רור----ו--צ-ת?
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
yes--l-k-a-la------ru--- - ------?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
|
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ തീപ്പെട്ടിയോ ലൈറ്ററോ ഉണ്ടോ?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
|
| നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ? |
-- לך--א-רה?
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
yesh-lek----a-h----af-r-h?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
|
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
|
| നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ? |
א--- ה -עשן-/-ת-----ים?
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
a-------me'a--------as--n-- si-ar-m?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
|
നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
|
| നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ? |
-- --- -עש- / ת-ס-גר---?
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
atah/---me-a-he-/me--s-en-t-si-ar-ot?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
|
നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
|
| നിങ്ങൾ പൈപ്പ് വലിക്കാറുണ്ടോ? |
-- /-ה ---ן-/-- --ט--?
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
at----t m--a----/m--as------m-qter-t?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
|
നിങ്ങൾ പൈപ്പ് വലിക്കാറുണ്ടോ?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
|