വാക്യപുസ്തകം

ml ക്യാബിൽ   »   et Taksos

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

ക്യാബിൽ

ക്യാബിൽ

38 [kolmkümmend kaheksa]

Taksos

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Estonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. Kut-u-e -a------k-o. K______ p____ t_____ K-t-u-e p-l-n t-k-o- -------------------- Kutsuge palun takso. 0
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? M-- mak-a--siit r----jaa-an-? M__ m_____ s___ r____________ M-s m-k-a- s-i- r-n-i-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit rongijaamani? 0
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? Mis--ak-ab --it-l--nuj-am-ni? M__ m_____ s___ l____________ M-s m-k-a- s-i- l-n-u-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit lennujaamani? 0
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് Pa--- ---e. P____ o____ P-l-n o-s-. ----------- Palun otse. 0
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. Palun---it-p-----le. P____ s___ p________ P-l-n s-i- p-r-m-l-. -------------------- Palun siit paremale. 0
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. Palu- -eal- n---alt-va--k-le. P____ s____ n______ v________ P-l-n s-a-t n-r-a-t v-s-k-l-. ----------------------------- Palun sealt nurgalt vasakule. 0
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. M-l-on-k----. M__ o_ k_____ M-l o- k-i-e- ------------- Mul on kiire. 0
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. M-l-o--aeg-. M__ o_ a____ M-l o- a-g-. ------------ Mul on aega. 0
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. S-it---pa--n--e-l--e--lt. S_____ p____ a___________ S-i-k- p-l-n a-g-a-e-a-t- ------------------------- Sõitke palun aeglasemalt. 0
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. P-a-ug- -i-n,--al--. P______ s____ p_____ P-a-u-e s-i-, p-l-n- -------------------- Peatuge siin, palun. 0
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. Ooda-- --l-- üks-h--k. O_____ p____ ü__ h____ O-d-k- p-l-n ü-s h-t-. ---------------------- Oodake palun üks hetk. 0
ഞാൻ ഉടനെ വരാം Ma----n-k-h- t---si. M_ o___ k___ t______ M- o-e- k-h- t-g-s-. -------------------- Ma olen kohe tagasi. 0
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. P---n -ndke-----e---i----g. P____ a____ m____ k________ P-l-n a-d-e m-l-e k-i-t-n-. --------------------------- Palun andke mulle kviitung. 0
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. M-l--i -le pe--ra-a. M__ e_ o__ p________ M-l e- o-e p-e-r-h-. -------------------- Mul ei ole peenraha. 0
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. Ni---obi----le-ää-u----teil-. N__ s_____ ü_______ o_ t_____ N-i s-b-b- ü-e-ä-n- o- t-i-e- ----------------------------- Nii sobib, ülejäänu on teile. 0
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. Vi-g---ind sellel--a-d-e-s--e. V____ m___ s______ a__________ V-i-e m-n- s-l-e-e a-d-e-s-l-. ------------------------------ Viige mind sellele aadressile. 0
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. Vi-g---i---mu h--el-i. V____ m___ m_ h_______ V-i-e m-n- m- h-t-l-i- ---------------------- Viige mind mu hotelli. 0
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ Vi--e --nd---n--. V____ m___ r_____ V-i-e m-n- r-n-a- ----------------- Viige mind randa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -