വാക്യപുസ്തകം

ml ക്യാബിൽ   »   bg В таксито

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

ക്യാബിൽ

ക്യാബിൽ

38 [трийсет и осем]

38 [triyset i osem]

В таксито

V taksito

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bulgarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. Мол-,-изв--а-т--так--. М____ и________ т_____ М-л-, и-в-к-й-е т-к-и- ---------------------- Моля, извикайте такси. 0
Molya, izvi-a----tak--. M_____ i________ t_____ M-l-a- i-v-k-y-e t-k-i- ----------------------- Molya, izvikayte taksi.
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? Ко-ко-с--ув- д- -а-а--? К____ с_____ д_ г______ К-л-о с-р-в- д- г-р-т-? ----------------------- Колко струва до гарата? 0
Kolko-stru-a--o-g--a--? K____ s_____ d_ g______ K-l-o s-r-v- d- g-r-t-? ----------------------- Kolko struva do garata?
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? Ко-ко с--ув--д- -е--щето? К____ с_____ д_ л________ К-л-о с-р-в- д- л-т-щ-т-? ------------------------- Колко струва до летището? 0
K-------r-va--o le-i--chet-? K____ s_____ d_ l___________ K-l-o s-r-v- d- l-t-s-c-e-o- ---------------------------- Kolko struva do letishcheto?
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് Моля- н------. М____ н_______ М-л-, н-п-а-о- -------------- Моля, направо. 0
M-l-a--napr---. M_____ n_______ M-l-a- n-p-a-o- --------------- Molya, napravo.
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. М--я, --- н---сно. М____ т__ н_______ М-л-, т-к н-д-с-о- ------------------ Моля, тук надясно. 0
M-lya, t-k n-dya-no. M_____ t__ n________ M-l-a- t-k n-d-a-n-. -------------------- Molya, tuk nadyasno.
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. Мо-я,-т-м--а---ъ---------. М____ т__ н_ ъ____ н______ М-л-, т-м н- ъ-ъ-а н-л-в-. -------------------------- Моля, там на ъгъла наляво. 0
Mo--a,---m----yg----na---v-. M_____ t__ n_ y____ n_______ M-l-a- t-m n- y-y-a n-l-a-o- ---------------------------- Molya, tam na ygyla nalyavo.
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. Бър---. Б______ Б-р-а-. ------- Бързам. 0
By-z--. B______ B-r-a-. ------- Byrzam.
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. И-ам вре-е. И___ в_____ И-а- в-е-е- ----------- Имам време. 0
I-a---re--. I___ v_____ I-a- v-e-e- ----------- Imam vreme.
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. Ка---т-----ба-н-- -о-я. К______ п________ м____ К-р-й-е п---а-н-, м-л-. ----------------------- Карайте по-бавно, моля. 0
Kara-t- p----v----m-l--. K______ p________ m_____ K-r-y-e p---a-n-, m-l-a- ------------------------ Karayte po-bavno, molya.
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. Спр-т- -ук- -о-я. С_____ т___ м____ С-р-т- т-к- м-л-. ----------------- Спрете тук, моля. 0
Spre-e tu----o--a. S_____ t___ m_____ S-r-t- t-k- m-l-a- ------------------ Sprete tuk, molya.
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. И--ак-й-е един м----т- -о--. И________ е___ м______ м____ И-ч-к-й-е е-и- м-м-н-, м-л-. ---------------------------- Изчакайте един момент, моля. 0
Iz-hak---e-ye-i---om--t,-m-l--. I_________ y____ m______ m_____ I-c-a-a-t- y-d-n m-m-n-, m-l-a- ------------------------------- Izchakayte yedin moment, molya.
ഞാൻ ഉടനെ വരാം В-д-а-а-се-връща-. В______ с_ в______ В-д-а-а с- в-ъ-а-. ------------------ Веднага се връщам. 0
Ve-n-----e v--shch-m. V______ s_ v_________ V-d-a-a s- v-y-h-h-m- --------------------- Vednaga se vryshcham.
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. М-л----айт- -и---ита--ия. М____ д____ м_ к_________ М-л-, д-й-е м- к-и-а-ц-я- ------------------------- Моля, дайте ми квитанция. 0
M------d-y-- mi -v--a-t----. M_____ d____ m_ k___________ M-l-a- d-y-e m- k-i-a-t-i-a- ---------------------------- Molya, dayte mi kvitantsiya.
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. Н--ам д--бн---ари. Н____ д_____ п____ Н-м-м д-е-н- п-р-. ------------------ Нямам дребни пари. 0
N-a-am-d-ebni --ri. N_____ d_____ p____ N-a-a- d-e-n- p-r-. ------------------- Nyamam drebni pari.
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. Т-к- е-до-р----ест-т- е-за----. Т___ е д_____ р______ е з_ В___ Т-к- е д-б-е- р-с-о-о е з- В-с- ------------------------------- Така е добре, рестото е за Вас. 0
Tak- -e -o-re, re---to ----- V-s. T___ y_ d_____ r______ y_ z_ V___ T-k- y- d-b-e- r-s-o-o y- z- V-s- --------------------------------- Taka ye dobre, restoto ye za Vas.
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. З-ка-ай-е -- -- -о-- ад-е-. З________ м_ н_ т___ а_____ З-к-р-й-е м- н- т-з- а-р-с- --------------------------- Закарайте ме на този адрес. 0
Z--ar--te m- -a-t--i a-res. Z________ m_ n_ t___ a_____ Z-k-r-y-e m- n- t-z- a-r-s- --------------------------- Zakarayte me na tozi adres.
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. Зак-рай-е-м---- --- --те-. З________ м_ д_ м__ х_____ З-к-р-й-е м- д- м-я х-т-л- -------------------------- Закарайте ме до моя хотел. 0
Z-k-r--t- me------y----ote-. Z________ m_ d_ m___ k______ Z-k-r-y-e m- d- m-y- k-o-e-. ---------------------------- Zakarayte me do moya khotel.
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ З-к-----е-ме-на ---жа. З________ м_ н_ п_____ З-к-р-й-е м- н- п-а-а- ---------------------- Закарайте ме на плажа. 0
Za-ar-yte m--na ---zha. Z________ m_ n_ p______ Z-k-r-y-e m- n- p-a-h-. ----------------------- Zakarayte me na plazha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -