Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   nn På postkontoret

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [femtini]

På postkontoret

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча нинорск Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? Kv-- -r--æ---te--o-t-o---r? K___ e_ n______ p__________ K-a- e- n-r-s-e p-s-k-n-o-? --------------------------- Kvar er næraste postkontor? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? E- d---lang--t-l nær-s-- --st------? E_ d__ l____ t__ n______ p__________ E- d-t l-n-t t-l n-r-s-e p-s-k-n-o-? ------------------------------------ Er det langt til næraste postkontor? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? Kvar-er næ--ste-po-tk-s--? K___ e_ n______ p_________ K-a- e- n-r-s-e p-s-k-s-e- -------------------------- Kvar er næraste postkasse? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. Eg tre-- e-t---r-fr-m---e. E_ t____ e__ p__ f________ E- t-e-g e-t p-r f-i-e-k-. -------------------------- Eg treng eit par frimerke. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. Ti- -----or--og-eit-bre-. T__ e__ k___ o_ e__ b____ T-l e-t k-r- o- e-t b-e-. ------------------------- Til eit kort og eit brev. 0
Америкага почта канча турат? K-- -- p--to-n -i- -m-ri-a? K__ e_ p______ t__ A_______ K-a e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- --------------------------- Kva er portoen til Amerika? 0
Пакет канчалык оор? K-r--un- e- p-kka? K__ t___ e_ p_____ K-r t-n- e- p-k-a- ------------------ Kor tung er pakka? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? Ka- -g -en-e--o -ed-l-f----t? K__ e_ s____ h_ m__ l________ K-n e- s-n-e h- m-d l-f-p-s-? ----------------------------- Kan eg sende ho med luftpost? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? Ko- --ng ti--t-k d-t --l--- kj----ra-? K__ l___ t__ t__ d__ t__ h_ k___ f____ K-r l-n- t-d t-k d-t t-l h- k-e- f-a-? -------------------------------------- Kor lang tid tek det til ho kjem fram? 0
Кайcы жерден чалсам болот? K--r-ka--e- --n-j-? K___ k__ e_ r______ K-a- k-n e- r-n-j-? ------------------- Kvar kan eg ringje? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? K--- ----æ--st--t-le-onk--s-? K___ e_ n______ t____________ K-a- e- n-r-s-e t-l-f-n-i-s-? ----------------------------- Kvar er næraste telefonkiosk? 0
Телефон карталарыңыз барбы? H-r--- ---ef-nk-rt? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Телефон китепчеңиз барбы? H-r du---- ---efonk-t-log? H__ d_ e__ t______________ H-r d- e-n t-l-f-n-a-a-o-? -------------------------- Har du ein telefonkatalog? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? V-i- d---an-k---n -----u------k-? V___ d_ l________ t__ A__________ V-i- d- l-n-k-d-n t-l A-s-e-r-k-? --------------------------------- Veit du landkoden til Austerrike? 0
Азыр, мен карап берем. V--t ---t- s---ka- e- -je-ke. V___ l____ s_ s___ e_ s______ V-n- l-t-, s- s-a- e- s-e-k-. ----------------------------- Vent litt, så skal eg sjekke. 0
Линия дайыма бош эмес. Lin-a e--a--tid--p--e--n. L____ e_ a_____ o________ L-n-a e- a-l-i- o-p-e-e-. ------------------------- Linja er alltid oppteken. 0
Кайсы номерди тердиңиз? Kv----mm-- h-r----ri---? K__ n_____ h__ d_ r_____ K-a n-m-e- h-r d- r-n-t- ------------------------ Kva nummer har du ringt? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! Du -------- nul--f----! D_ m_ t____ n___ f_____ D- m- t-s-e n-l- f-r-t- ----------------------- Du må taste null fyrst! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -