Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   it Alle poste

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [cinquantanove]

Alle poste

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча италиянча Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? D--’è--a p---a-p-ù--i----? D____ l_ p____ p__ v______ D-v-è l- p-s-a p-ù v-c-n-? -------------------------- Dov’è la posta più vicina? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? È---n--n--l--p--t-? È l______ l_ p_____ È l-n-a-a l- p-s-a- ------------------- È lontana la posta? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? D-v’è l- pro-s----b-ca d--le --t--re? D____ l_ p_______ b___ d____ l_______ D-v-è l- p-o-s-m- b-c- d-l-e l-t-e-e- ------------------------------------- Dov’è la prossima buca delle lettere? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. Mi o---r-ono--l-uni-fr--co---li. M_ o________ a_____ f___________ M- o-c-r-o-o a-c-n- f-a-c-b-l-i- -------------------------------- Mi occorrono alcuni francobolli. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. P-r -n---a-t-li-a-ed--na-le---ra. P__ u__ c________ e_ u__ l_______ P-r u-a c-r-o-i-a e- u-a l-t-e-a- --------------------------------- Per una cartolina ed una lettera. 0
Америкага почта канча турат? Q--n-----s-----------o-ol-o-per-l’Am-r--a? Q_____ c____ u_ f__________ p__ l_________ Q-a-t- c-s-a u- f-a-c-b-l-o p-r l-A-e-i-a- ------------------------------------------ Quanto costa un francobollo per l’America? 0
Пакет канчалык оор? Quan-o pesa-q-est- p--c-? Q_____ p___ q_____ p_____ Q-a-t- p-s- q-e-t- p-c-o- ------------------------- Quanto pesa questo pacco? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? Po-s- s-ed--l---e- -o--a-aere-? P____ s_______ p__ p____ a_____ P-s-o s-e-i-l- p-r p-s-a a-r-a- ------------------------------- Posso spedirlo per posta aerea? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? Q-anto-c------e a--arr-va-e? Q_____ c_ m____ a_ a________ Q-a-t- c- m-t-e a- a-r-v-r-? ---------------------------- Quanto ci mette ad arrivare? 0
Кайcы жерден чалсам болот? D-ve -o----t--ef-----? D___ p____ t__________ D-v- p-s-o t-l-f-n-r-? ---------------------- Dove posso telefonare? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? Do-’---a-p-oss-m- c-b-na -e-e-onica? D____ l_ p_______ c_____ t__________ D-v-è l- p-o-s-m- c-b-n- t-l-f-n-c-? ------------------------------------ Dov’è la prossima cabina telefonica? 0
Телефон карталарыңыз барбы? Ha--a-te te--fon-ch-? H_ c____ t___________ H- c-r-e t-l-f-n-c-e- --------------------- Ha carte telefoniche? 0
Телефон китепчеңиз барбы? H---n---e-co --l--o-ico? H_ u_ e_____ t__________ H- u- e-e-c- t-l-f-n-c-? ------------------------ Ha un elenco telefonico? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? S- il pref-s-o---- -’-u---ia? S_ i_ p_______ p__ l_________ S- i- p-e-i-s- p-r l-A-s-r-a- ----------------------------- Sa il prefisso per l’Austria? 0
Азыр, мен карап берем. U--m---n---c-- -u-r-o. U_ m______ c__ g______ U- m-m-n-o c-e g-a-d-. ---------------------- Un momento che guardo. 0
Линия дайыма бош эмес. La--in-a-è ----re-o-----t-. L_ l____ è s_____ o________ L- l-n-a è s-m-r- o-c-p-t-. --------------------------- La linea è sempre occupata. 0
Кайсы номерди тердиңиз? C-- n---r- -a-fatto? C__ n_____ h_ f_____ C-e n-m-r- h- f-t-o- -------------------- Che numero ha fatto? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! D--- f-re -rim- -o --ro! D___ f___ p____ l_ z____ D-v- f-r- p-i-a l- z-r-! ------------------------ Deve fare prima lo zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -