| Жаңы ашканаң барбы? |
तु---स-व---ाक-र-नव-न -हे क-?
तु_ स्______ न__ आ_ का_
त-झ- स-व-ं-ा-घ- न-ी- आ-े क-?
----------------------------
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
0
t-jhē--va-a-p-ka-ha-- -----a-ā-ē---?
t____ s______________ n_____ ā__ k__
t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-?
------------------------------------
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
Жаңы ашканаң барбы?
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
| Бүгүн эмне тамак жасагың келет? |
आज ----ा- -्-----क-क-ण-------?
आ_ तू का_ स्____ क___ आ___
आ- त- क-य स-व-ं-ा- क-ण-र आ-े-?
------------------------------
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
0
Āja-------a s---am---a ---aṇār- ----a?
Ā__ t_ k___ s_________ k_______ ā_____
Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a-
--------------------------------------
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
Бүгүн эмне тамак жасагың келет?
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
| Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? |
तू --द्य-त----डी-र---वयं-ा- -रत---/ कर-ेस क------श---ी-र?
तू वि___ शे____ स्____ क___ / क___ की गॅ_ शे_____
त- व-द-य-त श-ग-ी-र स-व-ं-ा- क-त-स / क-त-स क- ग-स श-ग-ी-र-
---------------------------------------------------------
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
0
Tū vidy--- --g--īv--a s--y-------kara---a/ -a--t----kī --s- ----ḍ-v---?
T_ v______ ś_________ s_________ k________ k_______ k_ g___ ś__________
T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-?
-----------------------------------------------------------------------
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
| Пиязды туурайынбы? |
म--कां-े--ापू-क-?
मी कां_ का_ का_
म- क-ं-े क-प- क-?
-----------------
मी कांदे कापू का?
0
M- kā-dē -ā-- -ā?
M_ k____ k___ k__
M- k-n-ē k-p- k-?
-----------------
Mī kāndē kāpū kā?
|
Пиязды туурайынбы?
मी कांदे कापू का?
Mī kāndē kāpū kā?
|
| Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? |
म- --ाट स-ल--क-?
मी ब__ सो_ का_
म- ब-ा- स-ल- क-?
----------------
मी बटाट सोलू का?
0
M- b-ṭā-a ---- kā?
M_ b_____ s___ k__
M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-?
------------------
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи?
मी बटाट सोलू का?
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
| Салатты жууш керекпи? |
मी -ेट-य-सच- -ाने धु--क-?
मी ले____ पा_ धु_ का_
म- ल-ट-य-स-ी प-न- ध-ऊ क-?
-------------------------
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
0
M- l-ṭyūsacī---nē-d---- k-?
M_ l________ p___ d____ k__
M- l-ṭ-ū-a-ī p-n- d-u-ū k-?
---------------------------
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
|
Салатты жууш керекпи?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
|
| Стакандар кайда? |
ग्-ास--ु-े--ह-त?
ग्__ कु_ आ___
ग-ल-स क-ठ- आ-े-?
----------------
ग्लास कुठे आहेत?
0
Glā---kuṭ---ā---a?
G____ k____ ā_____
G-ā-a k-ṭ-ē ā-ē-a-
------------------
Glāsa kuṭhē āhēta?
|
Стакандар кайда?
ग्लास कुठे आहेत?
Glāsa kuṭhē āhēta?
|
| Идиш кайда? |
क---ामान -ु-- ---?
का____ कु_ आ__
क-च-ा-ा- क-ठ- आ-े-
------------------
काचसामान कुठे आहे?
0
K--asā---a---ṭ-ē ā--?
K_________ k____ ā___
K-c-s-m-n- k-ṭ-ē ā-ē-
---------------------
Kācasāmāna kuṭhē āhē?
|
Идиш кайда?
काचसामान कुठे आहे?
Kācasāmāna kuṭhē āhē?
|
| Тамак жей турган аспаптар каякта? |
स-री ---ा-- कुठे---ेत?
सु_ – का_ कु_ आ___
स-र- – क-ट- क-ठ- आ-े-?
----------------------
सुरी – काटे कुठे आहेत?
0
Sur--- kā-ē-kuṭ----hē-a?
S___ – k___ k____ ā_____
S-r- – k-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-a-
------------------------
Surī – kāṭē kuṭhē āhēta?
|
Тамак жей турган аспаптар каякта?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
Surī – kāṭē kuṭhē āhēta?
|
| Банка ачкычың барбы? |
तु-च्---ड--डब- -ोलण्याच---पकरण --े --?
तु_____ ड_ खो____ उ____ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- ड-ा ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
--------------------------------------
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
Tu-a-yākaḍē ḍ--- -----ṇ--cē ---kara--------ā?
T__________ ḍ___ k_________ u________ ā__ k__
T-m-c-ā-a-ē ḍ-b- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-?
---------------------------------------------
Tumacyākaḍē ḍabā khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
Банка ачкычың барбы?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tumacyākaḍē ḍabā khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
| Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? |
तु----ाकड- ब--ली---लण्या-े-उ-करण --े क-?
तु_____ बा__ खो____ उ____ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- ब-ट-ी ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
----------------------------------------
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
T--a-yāk-ḍē -āṭal-----laṇy----up--ar-ṇa---- kā?
T__________ b_____ k_________ u________ ā__ k__
T-m-c-ā-a-ē b-ṭ-l- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-?
-----------------------------------------------
Tumacyākaḍē bāṭalī khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tumacyākaḍē bāṭalī khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
| Сенде штопор барбы? |
त-म-्याक-े कॉ--- –---क्रू आ----ा?
तु_____ कॉ__ – स्__ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- क-र-क – स-क-र- आ-े क-?
---------------------------------
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
0
T-m-cy-k--- ---ka----k-----ē kā?
T__________ k____ – s___ ā__ k__
T-m-c-ā-a-ē k-r-a – s-r- ā-ē k-?
--------------------------------
Tumacyākaḍē kŏrka – skrū āhē kā?
|
Сенде штопор барбы?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
Tumacyākaḍē kŏrka – skrū āhē kā?
|
| Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? |
तू या-त--य-व--------र-स-प श---त---/ शि---े- -ा?
तू या त____ / पॅ___ सू_ शि____ / शि____ का_
त- य- त-्-ा-र / प-न-र स-प श-ज-त-स / श-ज-त-स क-?
-----------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
0
T- -ā ta--ā--r---p----a-a -ū-a-śij-va--s------a-a-------?
T_ y_ t_________ p_______ s___ ś__________ ś_________ k__
T- y- t-v-ā-a-a- p-n-v-r- s-p- ś-j-v-t-s-/ ś-j-v-t-s- k-?
---------------------------------------------------------
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara sūpa śijavatōsa/ śijavatēsa kā?
|
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara sūpa śijavatōsa/ śijavatēsa kā?
|
| Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? |
त- या -व--ा-------नव--मासे-----स------े- --?
तू या त____ / पॅ___ मा_ त___ / त___ का_
त- य- त-्-ा-र / प-न-र म-स- त-त-स / त-त-स क-?
--------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
0
Tū-yā ---yā-a--/ --n-va-a--ā-ē--a-a----/ -aḷa-ē-----?
T_ y_ t_________ p_______ m___ t________ t_______ k__
T- y- t-v-ā-a-a- p-n-v-r- m-s- t-ḷ-t-s-/ t-ḷ-t-s- k-?
-----------------------------------------------------
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara māsē taḷatōsa/ taḷatēsa kā?
|
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara māsē taḷatōsa/ taḷatēsa kā?
|
| Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? |
त--ह्-ा-ग-रील-- --ज्य--भा-तो- / भाज-ेस क-?
तू ह्_ ग्____ भा__ भा___ / भा___ का_
त- ह-य- ग-र-ल-र भ-ज-य- भ-ज-ो- / भ-ज-े- क-?
------------------------------------------
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
0
T---y---rī-a--ra-----yā --āja--sa--bhāja-ē-a-kā?
T_ h__ g________ b_____ b_________ b________ k__
T- h-ā g-ī-a-a-a b-ā-y- b-ā-a-ō-a- b-ā-a-ē-a k-?
------------------------------------------------
Tū hyā grīlavara bhājyā bhājatōsa/ bhājatēsa kā?
|
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
Tū hyā grīlavara bhājyā bhājatōsa/ bhājatēsa kā?
|
| Мен үстөлдү даярдап жатамын. |
मी--ेज ला--ो --ला---.
मी मे_ ला__ / ला___
म- म-ज ल-व-ो / ल-व-े-
---------------------
मी मेज लावतो / लावते.
0
Mī-mē-a ---atō/ -ā-a--.
M_ m___ l______ l______
M- m-j- l-v-t-/ l-v-t-.
-----------------------
Mī mēja lāvatō/ lāvatē.
|
Мен үстөлдү даярдап жатамын.
मी मेज लावतो / लावते.
Mī mēja lāvatō/ lāvatē.
|
| Бычак, вилка жана кашык бул жерде. |
इ-े----- - क-ट----ि-चम-े--हेत.
इ_ सु_ – का_ आ_ च__ आ___
इ-े स-र- – क-ट- आ-ि च-च- आ-े-.
------------------------------
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
0
It----ur--- ---- ----camacē-ā-ēta.
I___ s___ – k___ ā__ c_____ ā_____
I-h- s-r- – k-ṭ- ā-i c-m-c- ā-ē-a-
----------------------------------
Ithē surī – kāṭē āṇi camacē āhēta.
|
Бычак, вилка жана кашык бул жерде.
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
Ithē surī – kāṭē āṇi camacē āhēta.
|
| Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. |
इ-- -----, -ा-े आण---ुम-ल---ेत.
इ_ ग्___ ता_ आ_ रु__ आ___
इ-े ग-ल-स- त-ट- आ-ि र-म-ल आ-े-.
-------------------------------
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
0
Ith---lā-a,---ṭē --i r-mā-- ā-ē-a.
I___ g_____ t___ ā__ r_____ ā_____
I-h- g-ā-a- t-ṭ- ā-i r-m-l- ā-ē-a-
----------------------------------
Ithē glāsa, tāṭē āṇi rumāla āhēta.
|
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар.
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
Ithē glāsa, tāṭē āṇi rumāla āhēta.
|