Ferheng

ku Di rê de   »   tr Yolda

37 [ sî û heft]

Di rê de

Di rê de

37 [otuz yedi]

Yolda

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Tirkî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. O-(er---)-mo--r-i-l----l----diyo-. O (______ m__________ i__ g_______ O (-r-e-) m-t-r-i-l-t i-e g-d-y-r- ---------------------------------- O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. 0
Ew bi duçerxê diçe. O (erk-k----si--e---l--g-d---r. O (______ b_______ i__ g_______ O (-r-e-) b-s-k-e- i-e g-d-y-r- ------------------------------- O (erkek) bisiklet ile gidiyor. 0
Ew peyatî diçe. O -e------y--an-gi---or. O (______ y____ g_______ O (-r-e-) y-y-n g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) yayan gidiyor. 0
Ew bi keştiyê diçe. O---r--k) --m---l--gid--or. O (______ g___ i__ g_______ O (-r-e-) g-m- i-e g-d-y-r- --------------------------- O (erkek) gemi ile gidiyor. 0
Ew bi botê diçe. O (e--e-) bo--- g----o-. O (______ b____ g_______ O (-r-e-) b-t-a g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) botla gidiyor. 0
Ew sobekariyê dike. O (----k) --züyor. O (______ y_______ O (-r-e-) y-z-y-r- ------------------ O (erkek) yüzüyor. 0
Ev der bitalûkeye? Bu-a---t--l----i-m-? B_____ t________ m__ B-r-s- t-h-i-e-i m-? -------------------- Burası tehlikeli mi? 0
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? Y---ız -a--n- otos-o- ---ma- -eh-i-e---mi? Y_____ b_____ o______ y_____ t________ m__ Y-l-ı- b-ş-n- o-o-t-p y-p-a- t-h-i-e-i m-? ------------------------------------------ Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? 0
Gera şevê talûke ye? Gec- ---me- -e-l----i mi? G___ g_____ t________ m__ G-c- g-z-e- t-h-i-e-i m-? ------------------------- Gece gezmek tehlikeli mi? 0
Me riya xwe şaş kir. Y---m-z- şa-ır--k. Y_______ ş________ Y-l-m-z- ş-ş-r-ı-. ------------------ Yolumuzu şaşırdık. 0
Em di riya şaş de ne. Ya---ş yold-yı-. Y_____ y________ Y-n-ı- y-l-a-ı-. ---------------- Yanlış yoldayız. 0
Divê em vegerin. D-n-em-z-----m. D_______ l_____ D-n-e-i- l-z-m- --------------- Dönmemiz lazım. 0
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? Burad-------e pa-k e-i----li-? B_____ n_____ p___ e__________ B-r-d- n-r-y- p-r- e-i-e-i-i-? ------------------------------ Burada nereye park edilebilir? 0
Li vir cihê parqê heye? Bu-ada----- ---i--ar-ı? B_____ p___ y___ v_____ B-r-d- p-r- y-r- v-r-ı- ----------------------- Burada park yeri varmı? 0
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? B---da n--k---- s-rey-e-p--k--d-leb-lir? B_____ n_ k____ s______ p___ e__________ B-r-d- n- k-d-r s-r-y-e p-r- e-i-e-i-i-? ---------------------------------------- Burada ne kadar süreyle park edilebilir? 0
Hûn kaşûnê dikin? K-y-k ---ı-orm-s-n-z? K____ k______________ K-y-k k-y-y-r-u-u-u-? --------------------- Kayak kayıyormusunuz? 0
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? Yukar-ya -------i------m- ç---yors--u-? Y_______ t________ i__ m_ ç____________ Y-k-r-y- t-l-f-r-k i-e m- ç-k-y-r-u-u-? --------------------------------------- Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? 0
Li vir kaşûn tê kira kirin? B-rada -a-ak--iralan---liyo- mu? B_____ k____ k______________ m__ B-r-d- k-y-k k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Burada kayak kiralanabiliyor mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -